English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Against all enemies

Against all enemies translate Turkish

71 parallel translation
And herewith I swear by God, the Almighty, to protect the Hungarian Nation against all enemies, coming from the east, the south, the west, or the north.
Yüce Tanrının üzerine yemin ederim Macar Milletini düşmanlara karşı koruyacağım. Doğudan, güneyden, batıdan veya kuzeyden gelse de...
"I do solemnly swear or affirm that I will support and defend..." "... the constitution of the United States... " "... and the constitution of the State of Maine against all enemies, foreign and domestic... "
Tüm ciddiyetimle vurgulamak isterim ki Birleşik Devletler ve Maine eyaleti anayasasını dahili ve harici düşmanlara karşı koruyup kollayacağıma yemin ederim.
I, Wendell Armbruster Sr., do solemnly swear... that I will uphold and defend... the Constitution of the United States... against all enemies foreign and domestic... and that I will perform the duties of my office... to the best of my ability, so help me God.
Ben Wendell Armbruster Senior, Amerika Birleşik Devletleri'ni iç ve dış düşmanlara karşı koruyacağıma ve görevimin gereklerini elimden geldiğince yerine getireceğime ant içerim. Tanrı yardımcım yolsun.
You see, my dear Bond, we're well able to protect ourselves against all enemies.
Gördüğün gibi, sevgili Bond, kendimizi her tür düşmana karşı koruyabiliyoruz.
" against all enemies, foreign and domestic.
" ve korumaya, yemin ederim.
"... against all enemies.
" destekleyip koruyacağım.
An ancient society pledging my forefathers to defend the church against all enemies of Christ.
Eski bir topluluk, atalarım ant içmişti kiliseyi savunmak için, İsa düşmanlarına karşı.
But like you, I swore to defend this country against all enemies, foreign, sir, and domestic.
Ama sizin gibi, ben de bu ülkeyi tüm düşmanlarına karşı savunma yemini ettim, dışarıdaki düşmanlar, efendim, ve içeridekiler.
Our mandate is to defend Earth against all enemies, foreign and domestic!
Biz, Dünya'yı dâhili ve harici düşmanlara karşı koruyacağımıza yemin ettik.
CAMP PENDLETON, CALIFORNIA... do solemnly swear to support and defend the constitution of the US against all enemies, foreign and domestic against all enemies, foreign and domestic...
PENDLETON KAMPI. CALIFORNIA... ülkem Amerika Birleşik Devletlerinin bütünlüğünü korumaya ve savunmaya yemin ederim iç ve dış tüm düşmanlara karşı iç ve dış tüm düşmanlara karşı...
I, Gregory Ammas Stillson, do solemnly swear to support the Constitution of the United States of America and the Constitution of Maine against all enemies, foreign and domestic...
Maine Anayasası'nı... iç ve dış, tüm düşmanlara karşı... koruyacağıma içtenlikle yemin ederim.
The Constitution of the United States, against all enemies, foreign and domestic.
Amerikan Anayasası'na bağlı kalarak... dahili ve harici, tüm düşmanlara karşı...
I pledge my absolute fealty to a life of struggle, a life of jihad... against all enemies of god... against all enemies of god... and any who break this oath, break it to their own hurt... and any who break this oath, break it to their own hurt... but who so fulfills this covenant with god, god will give him a mighty reward.
Şehadet ederim ki, mutlak sadakatimi, mücadele dolu bir yaşama,... Allah'ın bütün düşmanlarına karşı cihada adıyorum Allah'ın bütün düşmanlarına karşı cihada adıyorum ve her kim bu yemini bozarsa, kendi cezasını bulsun ve her kim bu yemini bozarsa, kendi cezasını bulsun ama her kim bu yemini yerine getirirse, Allah ona büyük bir ödül bahşetsin.
I will support and defend the Government of the Irish Republic, which is Dail Eireann, against all enemies, foreign and domestic, and I will bear true faith and allegiance to the same, and I take this obligation freely,
İrlanda Cumhuriyeti hükümetini, ki bu seçilmiş İrlanda Parlamentosu'dur, desteklemek ve iç ve dış tüm düşmanlara karşı savunmak için elimden gelenin en iyisini yapacağıma tüm içtenliğimle yemin ediyorum. Aynı şekilde İrlanda Parlamentosu'na tüm inancımla bağlanacak ve sadık kalacağım.
That I Will Support And Defend The Constitution And Laws Of The United States Of America Against All Enemies, Foreign And Domestic,
Birleşik Devletler'in anayasasını ve kanunlarını dahili ve harici tüm düşmanlardan koruyup savunacağıma ve ona sadık ve bağlı kalacağıma yemin ederim.
I believe you stood before a flag and solemnly swore that you'd support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.
Bir bayrağın önünde durduğuna inanıyorum ve tanrı önünde yemin ettiğine Birleşik Devletlerin yapısını korumak için Bütün düşmanlarına karşı,
We are constitutionally sworn to protect and defend this republic against all enemies foreign and domestic.
Bu Cumhuriyeti iç ve dış düşmanlara karşı savunmaya ve korumaya anayasaya el basarak yemin ettik.
The Constitution and laws of the United States of America, against all enemies, foreign and domestic.
ABD'ye bağlılık ve sadakat göstereceğime ; kanunun gerektirdiği hallerde
That I will support and defend... And we are going to find out who has been leaking this information... Against all enemies...
Düşmanlarımıza karşı ki bu bilgiyi kimin sızdırdığını bulacağız teşkilatımı destekleyip savunacağım ve hepsini cezalandıracağız.
I support and defend the Constitution of the United States of America against all enemies foreign and domestic.
Amerika Birleşik Devletleri yapısını bütün iç ve dış düşmanlardan koruyor ve savunuyorum.
I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.
Yemin ederim ki yurt içindeki ve dışındaki düşmanlara karşı yurt içindeki ve dışındaki düşmanlara karşı Birleşik Devletler Anayasasını destekleyeceğim ve koruyacağım.
against all enemies, foreign and domestic.
... Birleşik Devletler Anayasasını destekleyeceğim ve koruyacağım.
I swore to defend my country against all enemies foreign and domestic, but... the world is becoming complex, Marcus.
İç ve dış tehtitlere karşı ülkemi savunacağıma dair yemin ettim ama,... dünya daha.. karışık hale geldi, Marcus.
"against all enemies, " foreign and domestic.
"... destekleyeceğim ve koruyacağım.
I do solemnly swear to support and defend the constitution of The United States against all enemies foreign and domestic.
Birleşik Devletlerin anayasasını destekleyip yerli ve yabancı tüm düşmanlara karşı koruyacağıma yemin ederim.
- I SHALL DEFEND OUR NATION AGAINST ALL ENEMIES,
Ulusumuzu tüm düşmanlara karşı koruyacağım.
both : AND I SHALL DEFEND OUR NATION AGAINST ALL ENEMIES,
Ulusumuzu tüm düşmanlara karşı koruyacağım.
"To serve honestly and faithfully against all enemies."
"Bütün düşmanlara karşı dürüstçe ve inançla savaş."
No, you swore to support and defend the constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.
Hayır, sen Birleşik Devletler anayasasını iç ve dış her türlü düşmana karşı destekleyip korumaya yemin ettin.
in person, crown and dignity against all enemies and will observe and obey all orders of Her Majesty, her heirs and successors and of the generals and officers set over me.
.. insanlara saygılı olcağıma ve tüm düşmanlara karşı onu koruyacağıma and içerim Pekala..
- I do solemnly swear - ( REPEATING ) that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic. That I will bear true faith...
Birleşik Devletler anayasasını tüm iç ve dış tehditlere karşı destekleyip koruyacağıma anayasaya olan inancım ve sadakatimden ayrılmayacağıma...
I, John Patrick Ryan, do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, that I will bear true faith and allegiance to the same and that I will obey the orders of the President of the United States
Ben, John Patrick Ryan Birleşik Devletler Anayasası'nı, yerli ve yabancı tüm düşmanlara karşı destekleyeceğime ve koruyacağıma aynı şekilde güveneceğime ve sadık kalacağıma...
Do you solemnly swear to support and defend the constitution of the USA - - Against all enemies, foreign and domestic. - - And that you will bear true faith and allegiance to the same?
ABD anayasasını, iç ve dış bütün düşmanlara karşı koruyup savunacağınıza ona inançla sadık kalacağınıza bu yükümlülüğü etki altında kalmadan, hür iradenizle kabul ettiğinize ve şu anda üstlenmek üzere olduğunuz görevi sadakatle yerine getireceğinize yemin eder misiniz?
Word has come that again he has been victorious in the war against our enemies. And now Egypt has taken its place as the greatest of all nations in the world.
Firavun'un savaşta, düşmanlarımıza karşı yine gelip geldiği haberi geldi ve artık Mısır, tüm ulusların en büyüğü olarak Dünya'daki yerini aldı.
What has been built must be defended against all the enemies of the nation.
Kurduğun şeyi ulusun tüm düşmanlarına karşı savunman gerekiyor.
" All of you. Who feel the holy love for Spain. Who vowed to defend Spain against enemies until death.
" Kendisi Kutsal İspanya'ya bağlı hisseden ölünceye kadar düşmanlara karşı İspanya'yı korumaya yemin eden sizleri İspanya'yı savunmaya çağırıyoruz.
" against all her enemies
"... savunmaya...
What would happen if all our Giacobbes would gather into a mafia, a party, an army and fought against our enemies?
Ne pahasına olursa olsun tüm Giacobbeleri mafyalara, partilere, ordulara karşı savaşmak için toplamayı istemiyor muydun?
.. and makes enemies of us all, family against family. Too many cars Sorry if you had to face this traffic because of me.
.. ve hepimizi birbirimize düşman yapıyor, aile aileye karşı.daha fazla araç özür dilerim benim yüzümden trafikle yüz yüze gelmek zorunda kaldın ben sadece maria ya merhaba diyecektim..
I think sticking to Pizzaro's side, and all of a sudden he rides into an ambush of his enemies, and he rides on his horse and they point their muskets at him and they were just about to shoot him... and he knows he's gonna be dead in a minute... and he just defiantly sings a song against them.
Pizzaro'ya sadık kaldığını düşünüyorum. Bir gün düşmanlarının kurduğu pusuya düşer atının üstündedir ve üzerine tüfekler doğrultulmuş durumdadır. Tetiği çekmek üzere oldukları bellidir her an ölebileceğinin de farkındadır aniden düşmanlarına karşı, kışkırtıcı bir şarkı söylemeye başlar.
Many of us remain, hoping to see the fulfillment of the prophecy that one day a warrior descendent of Genghis Kahn would rise up and unite all Kazakhs in a revolt against our enemies.
Çoğumuz ise günün birinde bilindik ön deyi gerçekleşir umuduyla kaldık : Cengiz Han soyundan gelen bir savaşçı doğacak ve düşmanlarımıza karşı başlatacağı ayaklanmada Kazakları birleştirecek.
He keeps slipping out of the hands of our enemies against all odds.
Her şeye rağmen düşmanlarımızın elinden kaçmayı başarıyor.
I do solemnly swear- - that I will support and defend- - that I will support and defend- - the Constitution of the United States- - the Constitution of the United States- - against all enemies, foreign and domestic.
Bu süre boyunca 16 milyon kişi Birleşik Devletler Silahlı Kuvvetlerine hizmet için askere alındı.
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Benim için ziyafet hazırlat. Düşmanlarıma karşı,... kutsal yağı sürüp beni kutsa. Bardağımı doldur, bana sevecenlik göster.
May the name of Washington be a rampart and the knowledge that he lives a bulwark against all open or secret enemies of his country's peace.
Ülkesinin barışını tehdit eden tüm açık ve gizli düşmanları karşısında'Washington'ismi bir sur bilgisi ise bir siper olabilir.
So all the other domestic charges against him, the Brookings Institute the Plumbers Union, the Enemies List you're saying all that goes into Watergate?
Yani ona yöneltilen tüm bu içsel suçlamalar ; Brooking Enstitüsü, Tesisatçılar Birliği, düşman listeleri, bunların tamamının Watergate'e çıktığını mı söylüyorsun.
An unbreakable code could shore up all of a superpower's critical networks against infiltration by enemies of the state.
Borucki birçok yıldıza aynı anda bakmanın bir yolunu bulmak zorundaydı, yani bazılarının dediğine göre eşi görülmemiş imkansız bir hedef.
Ride with me against my enemies and you shall have all my son promised you and more.
Benimle düşmana karşı savaşırsanız oğlumun vaat ettiklerini ve fazlasını alırsınız.
He railed against his enemies, and I knew that he had tried to get all his followers to sign a non-disclosure agreement.
Düşmanlarından şikayet ediyordu. Yakınındakilerden bir gizlilik sözleşmesi imzalamalarını istiyordu.
The vow to safeguard an individual against his enemies and protect him at all costs.
Birini düşmanlarına karşı ne pahasına olursa olsun korumak için edilen yemin.
My liege, if you truly aspire to restore our home world, then I have every faith that you will resurrect the entirety of the Predacon race from the remains which lie there, so that I may lead them against any and all of our shared enemies.
Efendim, eğer ana gezegenimizi yeniden inşa etmeye niyetliyseniz o zaman orada bulunan tüm Predacon ırkını yeniden dirilteceğinize inanıyorum. Böylelikle herhangi veya ortak tüm düşmanlarımıza karşı onları yönetebilirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]