Agnes translate Turkish
1,984 parallel translation
Lady Agnes.
Lady Agnes.
Agnes!
Agnes!
Hallam, Agnes tells me you intend to name this baby Hector.
Hallam, Agnes bebeğe Hector adını vermek istediğini söyledi.
Lady Agnes won't discuss it till a nanny is engaged.
Leydi Agnes bir dadı alınana kadar bunu düşünmüyor.
Agnes.
Agnes.
He begged me, Agnes.
Bana yalvardı, Agnes.
Why can't Agnes organise the menu?
Neden menüyü Agnes düzenleyemiyor?
Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied.
Hallam, Whitehall'ın sana ihtiyacı var ve Agnes hamile.
My mother used to say, " that's Agnes's job.
Annem " bu Agnes'in işi,.
Agnes is in charge of sky ".
Agnes gökyüzüyle uğraşır " derdi.
For pity's sake, Agnes!
Tanrı aşkına, Agnes!
Agnes told me.
Agnes bana anlattı.
Give this to Agnes.
Bunu Agnes'e ver Küçük bir kızı olursa hoşuna gidebilir.
Sister Agnes.
Rahibe Agnes.
Agnes
Agnes.
Do not forget to Agnes, that this evening We brought them to dinner.
Akşam yemek randevumuz var, sakın unutma.
No, Agnes.
Hayır, Inez...
Agnes, no.
Inez, hayır.
Agnes, you can fool me to me, but Heminghway not.
Inez, bak beni kandırabilirsin, ama Hemingway'i kandıramazsın.
Agnes... Agnes!
Agnes!
Bugsy Siegel plucked the great French chanteuse, Agnes LaPlouffe, from the ruins of Europe and brought her to Vegas to make her a star.
Dünya Savaşı'nın sonunda meşhur gangster Bugsy Siegel ünlü Fransız şarkıcı Agnes LaPlouffe'u yıkık Avrupa'nın içinden çıkarıp bir yıldız yapmak için Vegas'a getirmiş.
During the war, Agnes had lost her life's true love- - or so she thought- - the great Ballet Russe dancer,
Savaş sırasında Agnes hayatının aşkını kaybetmiş, ya da öyle sanıyormuş.
But Kuchko survived, and made his way barefoot across Siberia, and secretly reunited with Agnes in Vegas in 1946, when they had a daughter out of wedlock.
Ama Kuchko hayatta kalmış ve tek başına Sibirya'yı geçmiş ve 1946 yılında Vegas'ta gizlice Agnes'le bir araya gelmiş ki bu ilişkiden bir kız çocukları olmuş.
Agnes and Kuchko had to hide their love from Bugsy, who considered Agnes his property.
Agnes ve Kuchko'nun aşklarını Agnes'i kendi malı gibi gören Bugsy'den saklamaları gerekiyormuş.
As his suspicions grew, Bugsy had his henchmen follow Agnes and Kuchko to New Mexico.
Bugsy'nin şüpheleri artınca bir adamını Agnes'le Kuchko'yu izlemesi için New Mexico'ya yollamış.
Agnes...!
Agnes!
Bugsy framed Kuchko for Agnes's murder, relying on the bogus eyewitness account of a stoolie and small-time operator for the Mob- -
Bugsy, Agnes cinayeti için Kuchko'yu işaret etmiş ve çeteye muhbirlik ve ayak işleri yapan birini de sahte şahit olarak sunmuş.
Now, everybody knew Kuchko was innocent of Agnes'murder, but the fix was in.
Herkes Agnes cinayetinde Kuchko'nun masum olduğunu biliyormuş ama bir şekilde tezgâh kurulmuş.
Actually, that is Agnes LaPlouffe.
Aslında bu Agnes LaPlouffe.
Ellen is Agnes's granddaughter.
Ellen, Agnes'in torunu.
Oh, poor Agnes.
Zavallı Agnes.
You know very well Agnes is delicate.
Agnes'in hassas olduğunu çok iyi biliyorsun.
I do understand that having Agnes temporarily committed...
Agnes'i geçici bir süre bu şekilde harap bitap bir halde görmeniz...
Agnes, dearest.
Agnes, hayatım.
Are you quite all right, Agnes?
İyi misin, Agnes?
Agnes is seeing things.
Agnes bir şeyler görüyor.
Believe it or not, Agnes is also out that night!
İster inan ister inanma ama, Agnes bu gece de dışarı çıktı.
Well, perhaps Agnes is stronger than you imagine.
Belki de Agnes senin hayal ettiğinden daha güçlüdür.
Your opinion, Agnes?
Senin fikrin nedir, Agnes?
I'm going to help you, Agnes, but you must not look at my face.
Sana yardım edeceğim, Agnes, ama yüzüme bakmamalısın.
I'll be watching you, Agnes, but this must be our secret.
Seni izliyor olacağım, Agnes, ama bu aramızda bir sır olarak kalmalı.
I suggest Agnes take more interest in the household.
Ev halkının Agnes'e daha fazla ilgi göstermesini istiyorum.
Surely Agnes would never survive an asylum.
Agnes, bir akıl hastanesinde yaşamını sürdüremez.
How long has Agnes been this way?
Agnes ne zamandır böyle?
Agnes lost a child?
Agnes çocuğunu mu kaybetti?
Are you quite sure you won't join us this evening, Agnes?
Bu akşam bize katılmayacağından kesinlikle emin misin, Agnes?
It's not only Henry and Agnes. The entire household is out of control.
Sadece Henry ve Agnes değil bütün ev halkı kontrolden çıkmış durumda.
Agnes'maid treats me with open contempt,
Agnes'in uşakları bana saygısızca davranıyor.
Agnes Baltsa.
Agnes Baltsa.
Usually not, since I am committed to Agnes...
Hayır, hayır.
Agnes?
Agnes?