English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Airmen

Airmen translate Turkish

100 parallel translation
The new world of united airmen will finish you.
Birleşmiş havacıların dünyası seni bitirecek.
Make peace with the airmen and let him go.
Havacılarla barış yap ve gitmesine izin ver.
Curse all airmen and gas men and machine men!
Lanet olsun tüm havacılara, gazcılara ve makinecilere!
And now for the rule of the airmen and a new life for mankind.
Şimdi havacıların dönemi ve insanoğlu için yeni bir hayat başlıyor.
I know that John Cabal and his airmen tidied it all up.
John Cabal ve havacılarının dünyaya çeki düzen verdiğini biliyorum.
Airmen don't like to walk!
- Havacılar yürümeyi sevmez!
Soldiers, airmen, how many sailors?
Askerler, havacılar, kaç asker?
All American airmen - radio operators, gunners and engineers.
Hepsi Amerikalı havacılardı. Telsiz operatörleri, topçular ve mühendisler - tüm çavuşlar.
Now, here's one in which you propose that the government... build an academy like West Point for airmen.
Hükümetten, West Point'e benzer bir havacılık... okulu kurulmasını talep etmişsiniz.
When airmen crash, they don't suffer.
Pilotlar yere çakıldıklarında acı çekmezler.
Airmen are the true heroes.
Havacılar gerçek birer kahramandır.
And first the airmen with their bombs.
Bombalama yapan ilk havacılar.
Airmen have oxygen masks now so they can go higher than 6,000 metres.
Havacılar artık oksijen maskesi takıyormuş. 6,000 metrenin üzerine çıkabileceklermiş.
- Airmen are the real heroes.
- Havacılar gerçek birer kahramandır.
Aldo Ganbini... and two English airmen who disappeared... along with him.
Onunla beraber kaybolan iki İngiliz havacı vardı.
Already safely on board the Krassin... were Zappi, Mariano, and the Russian airmen.
Zappi, Mariano ve Rus havacılar... Şimdi Krassin'de hayattalar...
The prisoners are freed - US airmen who burnt Japan's cities to the ground.
Tutsaklar bırakılır yani Japon şehirlerini yakıp kül eden Amerikan havacıları.
And at the very beginning, I had some 700,000 Japanese soldiers, sailors and airmen to take the surrender, disarm, put into prison camps, awaiting transportation back.
Ve en başında teslim almak, silâhsızlandırmak ve esir kamplarına koymak zorunda olduğum geri gönderilmeyi bekleyen, 700.000 dolayında Japon askeri, denizcisi ve havacısı.
Lieutenant-Colonel Doolittle led the raid with a force of 16 B-25s and an all-volunteer crew of airmen.
General Doolittle saldırı için 16 adet B-25 bombardıman uçağı kullandı. Uçakların tamamın mürettebatı gönüllülerden oluşuyordu.
Our mission is to assist the escape of allied airmen,... and get them back to England so they can fight again.
- Notla bildirsen daha gizli olurdu. - Seni değil, Maria'yı!
... The escaping airmen will hide here until you give them the forged papers.
Zaman yok. Bana Almanlar tarafından sorguya çekileceğiniz haberi geldi.
to wherever the airmen were before they came here?
- Saklı kimliğimizi mi deşifre etmişler?
- But onions are not in season! - That is how you will know they are the airmen.
Hayır, zırhlı araç göndermenize gerek yok.
- Oh my god, the British Airmen are here already.
Ne diyorsun, Hans?
Two more British Airmen are coming here very soon.
Sakın botları unutmayın. Bot mu?
Sing to the airmen in the burning azure
Yanan gökmavisindeki havaadamına şarkı söyleyin.
A lot of our airmen died because their radios didn't work.
Radyoları çalışmadığı için, birçok pilotumuz öldü.
Defense will be calling Airmen Cecil O'Malley and Anthony Rodriguez.
Savunma makamı Havacı Cecil O'Malley ve Anthony Rodriguez'i çağırıyor.
We'll get to the airmen in just a minute, sir.
Havacılara birazdan döneceğiz, efendim.
I have just one more question before I call Airmen O'Malley and Rodriguez.
Albay, Havacı O'Malley ve Rodriguez'i çağırmadan önce sadece bir sorum daha var.
Airmen Cecil O'Malley and Anthony Rodriguez -
Havacı Cecil O'Malley ve Anthony Rodriguez.
Get these airmen outta here!
Bu havacıları çıkarın buradan!
We especially remember those who cannot share this day with us, the soldiers, the airmen, the sailors.
Özellikle bugün burada bizimle olamayan askerlerimizi, pilotlarımızı... -... ve bahriyelilerimizi hatırlamak için. - Hey, Teager!
It's all right, airmen.
Pekala havacılar.
Stand down airmen, just a little misunderstanding.
Sakinleşin havacılar, sadece küçük bir yanlış anlama.
Get these airmen outta here!
Oradaki havacıyı çıkar buradan!
I'm told that it's a code of honor among airmen that transcends politics.
Bunun, politikanın da ötesinde havacılar için bir onur geleneği olduğunu söylüyor
These American airmen discovered these horses in a Norman pasture.
Bu havacılar, bir Normandiya çayırında bu atları buldu.
- Airmen!
- Havacı!
It's all airmen and sappers down back. Nice enough, but...
Arka tarafta sadece havacılar ve görevliler var.
Airmen.
Havacılar.
She had something going on with one of the Airmen
Havacılardan biriyle arasında bir şeyler vardı.
In 1972, two airmen were suspended for failing to take their medical examination.
1972 yılında, iki havacı asker sağlık muayenesinden kaçtıkları için uzaklaştırılmışlardı.
They relay messages, forge documents and rescue stranded Allied airmen.
Mesajları ilettiler, belgeler oluşturdular ve yabancı olan Müttefik hava kuvvetleri askerlerini kurtardılar.
Soldiers, sailors and airmen of the Allied Expeditionary Force, you are about to embark upon the great crusade toward which we have striven these many months.
Müttefik seferberlik kuvvetlerinin sevgili askerleri, bahriyelileri ve havacıları, Son birkaç aydır üzerinde çalışmakta olduğumuz muazzam harekatımıza başlamak üzeresiniz.
There were two airmen in the gate room and two technicians in the control room.
Geçit odasında iki asker ve kontrol odasında iki teknisyen varmış.
- Two British airmen are in a farmhouse twenty miles from here.
Üstelik bisikletimin de lastiği patlak.
- I have it! They are the airmen.
Acaba Gestapo'nun, tablonun bir sahtesini bulmasını sağlasak nasıl olur?
- What is the code to tell them that the British airmen have arrived?
Kes sesini!
- "Aunt Eloise," this means "two airmen." Two airmen.
Alman askeri diyor ya.
But I've got another two airmen arriving any minute.
Çok zor bir gün geçirdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]