English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Ake

Ake translate Turkish

172 parallel translation
Silent as a snowflake in the night
Bir kar tanesi kadar sessiz
T ake the car back to your landlady.
Sen şehre dön ve pansiyoncunun arabasını yerine bırak.
T ake him from those depths, where the pressure is extreme or into the air, where there's little pressure and what happens?
Eğer onu basıncın yüksek olduğu derinliklerden alıp, basıncın çok daha az olduğu bi yere çıkarırsanız Ne olur?
This is Ake.
Bu, Ake.
Also, please make certain that Ake doesn't come.
Ayrıca, lütfen Ake'yi çabuk boşaltmamaya çalış.
You'll have to stop each time, right before Ake ejaculates.
Ake boşalmaya yakınken mutlaka durmalısın.
Ake, could you sit over there, while Lilian lies down and put your legs on his shoulders...
Ake, Lilian sana doğru yatıyor, sen aynen öyle duruyorsun, Ve onun bacaklarını omuzuna yerleştiriyorsun...
Concentrate... Ake... now!
Konsantre ol Ake... şimdi...!
This silver ingot... is enough for your trip T ake it and leave now
Bu gümüş... masraflarına yeter al onu ve git!
T ake the easy way.
Kolay yolu seç.
T ake me back with you, Bedford, and get me a doctor.
Bedford, beni götür, bir doktor bul bana.
T ake him back there.
Buraya getirin.
Well, here. T ake this.
Şunu yanına al.
T ake three sticks of this dynamite- -
Şu üç dinamit çubuğunu al...
T ake the hand bill along with you and see for yourself, if you don't believe me.
Bana inanmıyorsan, ilanı da götür ve kendi gözlerinle gör.
T ake Madam Huang to rest in Nanjing City
Sizi Nanjing Şehrine götüreceğiz
T ake a look now...
Şimdi bir bakın etrafınıza...
T ake a seat.
otursana
- T ake a slice of bread.
- Ekmeğe yağ sür biraz.
T ake them inside first.
İçeri al hepsini önce.
Be careful. T ake it slowly.
dikkat et. yavaş ol.
- T ake the trash out, please!
- Çöpü dışarı at lütfen!
Jianfei, be careful on your trip T ake care of yourself
Jianfei, seyahatinde çok dikkatli ol kendine iyi bak
T ake me to your father, dear Please don't die
beni babana götür sakın ölme
T ake the child with you!
Çocuğunu da birlikte al!
You're gonna t ake his word for i t, just like that
Onun sözüne bu şekilde inanacak mısın?
M ake it up.
De şunu.
T ake off your pants ; then I'll tell you.
Pantolonunu çıkartırsan söylerim.
T ake a load off already, darling.
Ayakta durma. Otursana şu koltuğa.
- T ake her away.
- Götür onu.
- T ake me to Kooka. My Radha...
- Efendim, lütfen Kukaya beni götürün.Benim Radham...
- T ake care now.
- Hoşça kalın.
T ake this.
Bunu al.
No, wait. T ake this.
Hayır, bekle.
So ake your rousers and run home. I'II pay you nex ime.
Bu yüzden pantolonunu al ve hemen evine git dolanma sokaklarda parayı birdahaki sefere vereyim
If I ge his job. I'II work really hard. pu my heart in i. I won'ake any Ieave. no even on Sundays!
Eğer beni işe kabul ederseniz Gerçekten bu kalp çok mutlu olaack çok çalışşkanımdır 7-24 çalışırım Lütfen bana iş verin!
Firs ake your money.
Önce paranı al.
My moher says men mus never ake money from girls.
Annem bir erkek bir kıza para ödetmez der
- y ou may ake all he fare from me - y ou are no Iisening o me!
- istiyosan taksi ücretinin tamamını vereyim ama...
- I can vouch for her hough. - Fine you may ake her.
- elbette ona kefil olamazsınız - siz gidebilirsiniz.
I mus ake advanage of his. Because my Iife is in his deah!
Bundan yararlanmak gerek çünkü sen onun hayatını yaşayabilirsin oda seninkini
So jus ake your pals and leave. Manu comes of his own will and leaves when he desires.
o yüzden lütfen arkadaşlarınızıda alıp gidiniz burdan mannu onun evinin sahibi mannu bablu ve oda mannu
please don'ake i from me! Doesn'maer if you've aken i.
Lütfen bana bunu yapmayınız!
If you don'die a he hands of he police. I'II kill you! Bu firs Ie me ake revenge from all my enemies!
Eğer ölümden kurtulsan bile polis seni yakalayacak ama once butun dusmanlardan intikamımızı alalım ve tüm para benim olacak
I've come o ake you.
Seni almaya geldim.
Do you ake more sugar?
biraz daha şeker almazmıydınız?
Don'you dare ake my name wih your dirty mouh!
Benim isimikirli ağzına almaya nasıl cesaret edersin
T ake it easy, chaps.
Yavaş ol, ahbap.
- Don'ake me in!
- götürme beni nolur
please ake a sea.
Lütfen oturun.
Then come and ake i.
senin paransa gelde al ozamn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]