English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Akita

Akita translate Turkish

102 parallel translation
They want that position at Akita hospital filled right away.
Akita Hastanesindeki o pozisyonunun hemen doldurulmasını istiyorlar.
I'm going to Akita.
Akita'ya gidiyorum.
They asked me to run internal medicine at Akita hospital.
Benden Akita Hastanesinde dahiliye'yi yönetmemi istediler.
Akita's a long way away.
Akita çok uzak bir yer.
Is this your first trip to Akita?
Bu Akita'ya ilk yolculuğun mu?
But he's leaving for Akita tomorrow morning.
Ama yarın sabah Akita'ya gidiyor.
He couldn't have stood all the way to Akita.
Akita'ya kadar bütün yol ayakta kalamazdı.
Akita is farm country.
Akita bir çiftlik şehri.
I figure to live in Akita when me and my man get hitched.
Ben ve kocam çekiştirilirken, Akita'da yaşamayı hayal ediyorum
There was a girl from Akita in our school, remember?
Bizim okulda Akita'dan bir kız vardı, hatıladın mı?
Now that you're marrying Yabe, I wish I hadn't sent him to Akita.
Şimdi Yabe ile evlendiğine göre, keşke onu Akita'da görmeseydim.
I hear Akita is very cold.
Akita'nın çok soğuk olduğunu duydum.
In September, seeking to avoid fallout from the south, and despite his entire family's opposition, he purchased 1.6 square kilometers of property in Akita Prefecture and began to construct thereupon an unusual underground dwelling.
Eylül'de, gündeydeki nükleer patlamadan yayılanlardan korunmak için... ailesinin itirazlarına rağmen... Akita ilinde 1.6 metrekarelik bir arazi satın almış... ve hemen garip bir yer altı binasının inşaasına başlamıştır.
Akita
Akita
- In Akita.
- Akita'da.
I don't want to go to Akita. Can you make a living?
Peki neden şimdi hatırlıyorum?
"I hereby certify that my life and body belong to Kiyomi Akita."
"Bu vesileyle hayatımın ve bedenimin Kiyomi Akita'ya ait olduğunu tasdik ederim."
Thanks to Akita-san.
Akita-san sayesinde.
How would you like an Akita as a partnership present? A dog?
Ortaklık hediyesi olarak bir Akita'ya ne dersin?
Odate Town Akita Prefecture
Odate Kenti, Akita Bölgesi
Our chief engineer, Mr. Mase, was asked by his mentor Professor Ueno Hidejiro of Tokyo To find him an Akita puppy
Tokyo'daki Ueno Hoca, bizim baş mühendis Mase Bey'e yavru Akita bulmak için akıl danışmıştı.
A female Akita... not a purebred though
Dişi bir Akita idi ama safkan değildi.
It's a Mr. Mase from the Akita prefectural office
Akita bölge ofisinden, Mase-sama arıyor.
An Akita?
Hem de Akita mı?
We're going to get an Akita puppy!
Ogata-kun. Yavru bir Akita'mız olacak.
It's a purebred Akita!
Bu safkan bir Akita.
A man from the Akita prefectural office... what was his name? Mase
Akita bölge ofisinden bir adam... adı neydi ya?
A beautiful Akita puppy was born this morning
Bugün güzeller güzeli bir Akita doğmuş.
He said he'd send me an Akita
Bir Akita bulursa gönderebileceğini söylemişti.
I've always wanted a purebred Akita
Hep safkan bir Akita'm olsun istemişimdir.
If it's from Akita, it must be an Akita breed
Akita'dan geliyorsa, Akita soyundan olmalı.
The dog they sent from Akita is dead
Akita'dan gönderilen köpek ölmüş.
We just got an Akita dog.
Akita köpeği aldık.
A former student now at the Akita prefectural office Sent it to me
Akira bölge ofisinde çalışan bir öğrencim gönderdi.
I know that!
Akita'da doğduysa ne olmuş?
So what? Akita is a cold place
Akita soğuk yerdir...
A dog from Akita couldn't adjust to the warm weather
Akitalı bir köpek, Wakayama'nın sıcağına gelemez.
I like Akita, but not the hospital.
Akita'yı sevdim, ama hastaneyi değil.
The Carmen of Akita.
Akita'nın karmen'i.
Like Akita, but it's not a hospital.
Akita gibi, ama orası bir hastane değil.
She's going back to Akita.
Akita ya geri dönecek.
The beautifull mussel from Akita and the sea cucumber from Tsugaru forage on the beach alone.
# Akita'nın güzel midyesi ve | Tsugaru'nun deniz hıyarı # # plajda yalnız başlarına neşeyle | oynaşıyorlardı #
They are the rebels! He had always been so cautious... but when Akita went over to the southwestern clans... he led the attack on it.
Hep çok dikkatli olmuştu... ama Akita, güney batı kabilelerine gittiğinde... ona hücum etti.
This Akita, Evita, just won't shut up I believe if you play nonstop
Bu Akita, Evita, hayatta susmayacak İnanıyorum ki, sen durmadan oynarsan
Our Akita.
Akita'mız.
oh ya, have you rode the National Rail Not yet
Sen hiç İnland Akita Hattındaki "Özel Kar Manzaralı" olana bindin mi?
- Akita Prefecture.
- Akita Bölgesi.
An "Akita beauty", huh?
"Akita güzelliği", huh?
For an Akita beauty... a letter just might work.
Bir Akita güzelliği için mektup işe yarayabilir.
One time,
Beni, Akita ve Aomori gibi yerlere gönderiyorlar.
Hachi was bred in Akita
Hachi, Akita'da doğdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]