English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Albatros

Albatros translate Turkish

191 parallel translation
Welcome aboard the Albatross, good people.
Albatros'a hoş geldiniz, iyi insanlar.
The Albatross can do it in 10 days.
Albatros ise bunu 10 günde yapabilir.
The very heart of the Albatross.
Albatros'un tam kalbi.
Please regard the Albatross as your home.
Lütfen Albatros'u evinizmiş gibi farz edin.
Robur, you know, he don't warn me... when he has plans to do tricks with the Albatross.
Robur, Albatros'la manevralar yapmaya kalktığında beni uyarmaz.
As captain of the Albatross, I would be well within my rights to have Mr. Evans executed on the spot!
Albatros'un kaptanı olarak Bay Evans'ı derhal asma hakkına sahibim.
Destroy the Albatross.
Albatros'u yok edelim.
Then I vote for the destruction of the Albatross.
Ben Albatros'un yok edilmesine oyumu veriyorum.
I too vote to destroy the Albatross.
Ben de Albatros'u yok etmeye oyumu veriyorum.
At the first opportunity... we'll destroy the Albatross... and all she carries.
İlk fırsatta... Albatros'u ve taşıdığı her şeyi yok edeceğiz.
It looks like now is the time to destroy the Albatross, gentlemen.
Albatros'u yok etmenin tam zamanı gibi görünüyor beyler.
Hello, Pension Albatros?
Alo, Albatros pansiyonu mu?
Albatross in Normandy?
- Normandiya'da albatros mu?
He was in Luther and Nobody Loves An Albatross and a lot of TV commercials.
Dalga geçiyor. Luther ve Kimse Albatros Sevmez ve TV reklamlarında oynadı.
He was in Luther and Nobody Loves An Albatross, and he does a lot of TV.
Luther ve Kimse Albatros Sevmez'de oynadı ve TV işi de yapıyor.
Two plays called Luther and Nobody Loves An Albatross, and a lot of TV.
Luther ve Kimse Albatros Sevmez adlı iki oyunda pek çok TV ve radyo eserinde.
Overhead the albatross hangs motionless upon the air
Yukarıda, havada asılı duruyor albatros
What did I pop on? Albatross? Upon the air?
Nereye vurgu yaptım? "Albatros?" "Upon the air?"
A message from Albatross. It's, er...
Albatros'tan mesaj var, şey...
Something like an albatross around the neck...
" Boynunuza dolanmış albatros gibi.
Intermission
Ara Albatros.
Albatross!
Albatros.
Albatross! Don't take them!
Albatros.
Albatross!
- Albatros.
I haven't got any ice creams, I just got this albatross!
Dondurmam yok. Sadece bu albatros var.
Albatross! Uh, what flavor is it?
- Albatros.
Well, it's an albatross, isn't it?
Bu bir albatros ama.
It's bloody albatross flavor!
Lanet albatros aromalı.
It's a fucking albatross, I mean... Stop that!
- Lanet albatros işte.
"We blew it, Lieutenant, because I'm teamed up with an albatross."
"İşi batırdık, Teğmenim, çünkü benim ortağım bir albatros."
I'm gonna rid myself of this albatross.
Bu Albatros'tan sonsuza dek kurtulacağım.
" Albatross Air.
" Albatros Havayolları.
Storm or no storm, Albatross Airlines, at your service!
Fırtına veya yağmur farketmez. Albatros Havayolları hizmetinizdedir.
Mugwomp tower, this is Albatross 1-3 requesting permission to land.
Mugwomp Kulesi, Burası Albatros 13. İniş için izin istiyoruz.
Captain thanks you for flying Albatross Airlines...
Albatros Havayolları ile uçtuğunuz için kaptanınız teşekkür ediyor...
Part of the friendly service at Albatross... Big time hurt!
Tüm bunlar Albatros'taki arkadaşça hizmetin birer parçası...
I've already missed tea, Mr. Albatross.
Canım çay içmek istemeye başladı bile, Bay Albatros.
Mr. Albatross, we must return you to the operating room!
Bay Albatros, sizi tekrar ameliyat odasına almalıyız!
Trobriand Island fishermen have salvaged wreckage believed to be parts of The Albatross, the seaplane built by Mr. Seton for his attempt to fly around the world.
Balıkçılar, Albatros'un parçası olduğu düşünülen bir enkaz bulmuşlar. Albatros, Bay Seton'ın dünyanın etrafında uçma girişimi için yapılmış olan uçağı. "
He financed the building of The Albatross.
Albatros'un bütün masraflarını o üstlenmişti.
The patchiness of the krill requires those that live on it to spend a great deal of time searching, and an albatross will fly hundreds, sometimes thousands of miles, on a single foraging trip.
Krillerin okyanus içinde homojen olmayan dağılımları yem peşindeki diğer canlıların uzun arayışlar yapmaları demektir öyle ki, bir albatros bunun için yüzlerce, hatta binlerce kilometre uçmayı bile göze alabilir.
Throughout the winter, the wandering albatross remain in the south, for although the continent is trapped in ice, there are a few outer islands that always remain beyond its grasp, and these provide the albatross with their nesting sites.
Gezgin albatros, kış süresince güneyde kalır. He ne kadar anakara buz ile çevrilmiş olsa da daima dış bölgelerdeki birkaç ada buzun erimi dışında kalır ve bu adalar albatrosa iyi bir yuva imkanı sağlar.
3,000 pairs of wandering albatross nest on one of them, here in South Georgia.
3000 çift gezgin albatros bunlardan birini mesken edinmiş : Güney Georia adası.
They were hatched last summer and, like the albatross chicks, they're coming to the end of their first winter.
Geçen yaz yumurtadan çıktılar ve tıpkı albatros yavruları gibi ilk kışlarının sonuna yaklaşıyorlar.
King penguin and albatross live only on the frontier of the Antarctic.
Kral penguen ve albatros sadece kıtanın uç bölgesinde yaşar.
Above the grey-heads, another kind of albatross - the largest sea bird in the world, with a three metre wing-span - the wandering albatross.
Gri başlıların üzerinde ise, başka bir albatros türü üç metreyi aşan kanat açıklıklarıyla dünyadaki en büyük deniz kuşu uçmaktadır : Gezgin Albatros.
In marked contrast to the other birds, that have almost finished their breeding and are preparing to leave, this wandering albatross has come to start a courtship that may take two or three years.
Üremelerini tamamlayıp ayrılmaya hazırlanan diğer kuşların belirgin bir şekilde aksine, bu gezgin albatros iki veya üç yıl sürebilecek bir kur dönemine başlamak için buralara geldi.
But as the winter sets in and its icy door closes, the young albatross too have to return to sea.
Fakat kışın gelip çatması ve buzlu kapısını kapatmasıyla birlikte genç albatros da denize geri dönmek zorunda kalır.
Albatros to Gamma 6.
Albatros'tan Gamma 6'ya.
Eagle, this is Albatross.
Kartal, burası Albatros.
Message received from Albatross.
Albatros'tan mesaj aldık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]