English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Alderman

Alderman translate Turkish

531 parallel translation
No, he don't rate no more than an alderman.
Hayır, ancak kıdemli belediye meclis üyesi olur.
No, I think he'd rate an alderman.
Belediye meclis üyesi onun için yeterli. - Züppe.
As alderman for education, I once again have the honour of presiding over this ceremony, that is also a celebration, and declaring it open.
Belediye meclisi üyesi olarak eğitim için, bir kez daha bu töreni yönetmenin ve açılış konuşmasını yapmanın gururunu yaşıyorum.
Alderman, ladies and gentlemen, dear colleagues and pupils, I'd like to warmly thank our alderman on behalf of us all for his inspired and inspiring speech.
Belediye meclisi üyesi, bayanlar ve baylar, meslektaşlarım ve öğrenciler meclis üyemize hepimiz adına bu güzel, ilham veren konuşması için en içten teşekkürlerimi sunuyorum.
Yes, Alderman, ladies and gentlemen, dear colleagues and pupils, at first we couldn't believe it.
Evet, belediye meclisi üyesi, bayanlar ve baylar, meslektaşlarım ve öğrenciler önceleri buna inanamadık.
She is the fairies'midwife, and she comes in state no bigger than an agate-stone on the forefinger of an alderman, drawn with a team of little atomies, athwart men's noses as they lie asleep.
Belediye Kurul üyesinin parmağındaki akik taşından da küçük olan yaratıkların çektiği arabasıyla gelir. Uyuyan adamların burunları üzerinde gezinir.
Alderman Bill Halliwell and myself said, "No, this must be a civic exercise."
Alderman Bill Halliwell ve ben dedik ki : "Hayır, bu sivil bir biçimde halledilmeli!"
He's a school director and an alderman.
O, bir okul müdürü ve belediye üyesi.
Alderman, councilman, assembly leader!
Şehir meclis üyesi, kurul üyesi, lider danışman!
Alderman Spottiswood.
Belediye Meclis Üyesi Spottiswood.
I'm John O'Shea, Alderman...
Adım John O'Shea, Alderman...
Alderman Thorpe is in the hospital.
- Alderman Thorpe hastanedeymiş.
- Alderman.
- Meclis üyesi.
We get the feeling that your office is dragging out this case, to embarrass the Alderman because of his fire department cutbacks.
İtfaiye teşkilatı ödeneğinde kesinti yapan meclis üyesini... utandırmak için vakayı sonuçlandırmayı kasten geciktirdiğini düşünüyoruz.
Alderman, will this affect your task force findings?
Sayın meclis üyesi, özel timle ilgili kararınızı etkileyecek mi bu?
This is my boss, Alderman Swayzak.
Bu patronum meclis üyesi Swayzak.
The Alderman will be thrilled that you're working with us.
Meclis üyesi bizimle çalışacağın için çok mutlu olacak.
Alderman, is it true that you were rescued by the fire department's arson team?
İtfaiye teşkilatının kundaklama ekibi tarafından kurtarıldığınız doğru mu?
We have a subpoena for Alderman Swayzak.
Meclis üyesi Swayzak için celp emrimiz var.
Alderman Swayzak, how are you doing?
Sayın meclis üyesi Swayzak, nasılsınız?
MAN : Mr. Alderman has no further comment.
Meclis üyesi başka yorum yapmayacak.
- I'm an alderman.
Şehir ayanıyım.
Your publicist. A guy with a gripe from Alderman Cvack's office.
Yayıncın Alderman Cvack'ın ofisinden sancılı biri.
Alderman Davis judges a...
Alderman Davis...
See, Alderman Kuczxynski.
Bak, Alderman Kuczxynski.
How long have you been an alderman up here, Mr. Holley?
Ne kadardır meclis üyesiniz Bay Holley? Vay canına.
"You testify against Alderman Martinez, and we'll owe you, Joey."
"Alderman'a karşı tanıklık edersen sana borçlanırız, Joey."
Alderman, Joey tells me a cop came around, wanting him to set you up.
Alderman, Joey bir polisin dolandığını söyledi, seni ele vermesini istiyorlarmış.
You remember Alderman Harris?
Alderman Harris'i hatırlıyor musun?
Alderman Burton Natares and Bernard Stone.
Meclis üyeleri Burton Natares ve Bernard Stone.
MOLLY : What's the alderman's position?
Belediye meclis üyesinin durumu nedir?
Let him handle the alderman.
Alderman'le ilgilenmesini sağla.
Fifth District alderman wants his cardiac bypass done here. Why?
Beşinci bölgenin belediye meclisi üyesi kalp baypasını burada olmak istiyor.
The alderman thinks you're such a brilliant surgeon, then you operate.
Belediye meclis üyesi o kadar iyi bir cerrah olduğunu düşünüyorsa, onu sen ameliyat et.
Now I might be persuaded to back an Irish candidate for, let's say alderman. Alderman?
Sanırım sizi bir irlandalı adayla ikna edemedim o halde belediye meclis üyesi diyelim.
We've already got an Irish alderman.
Bizim zaten irlandalı bir meclis üyemiz var.
What's bigger than an alderman?
Belediye meclis üyesinden daha üstün kim var?
I love the Irish, son..... but higher than alderman you shall never climb.
İrlandalıları severim evlat..... fakat belediye meclis üyesinin üzerine çıkmamanda yarar var.
Alderman Gilliam's office. What are you upset about?
Alderman Gillian'ın ofisi, neden üzgünsünüz?
Alderman Gilliam's office.
Alderman Gillian'ın ofisi.
Alderman Gilliam, quick!
Alderman Gilliam, acele edin!
Hi, that's me, Mays Gilliam, alderman of the 9th Ward of Washington, D.C.
Merhaba, bu benim, Mays Gilliam, Washington, D.C.'nin 9uncu hapishanesinin Belediye Meclisi âzası.
I am going to run an alderman for President?
Belediye başkanını mı Başkanlığa aday göstereceğiz?
He's not an alderman.
O bir Belediye Başkanı değil.
I'm just an alderman.
Ben sadece Belediye Başkanıyım.
You're an alderman.
Sen Belediye Başkanısın.
Alderman Mays Gilliam.
Belediye Başkanı Mays Gilliam.
This fellow, Gilliam, is an alderman from D.C.
Bu adam, Gilliam, D.C.'de belediye başkanı.
Welcome to the show, Alderman Gilliam.
Gösteriye hoş geldiniz Bay Gilliam.
After some inventive chiding on the part of Alderman Mays Gilliam...
Mays Gilliam'ın tarafından gelen olayların ardından..
- Hi, I'm Alderman Johnson.
Merhaba, ben Alderman Johnson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]