English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Alligators

Alligators translate Turkish

283 parallel translation
You might see some rhinoceros or alligators.
Belki bir gergedan ya da timsah görürsün.
Florida, palm trees, alligators, bathing beauties.
Florida, palmiye ağaçları, timsahlar, denize giren fıstıklar.
Personally, Veda's convinced me that alligators have the right idea.
Veda beni timsahların haklı olduğuna inandırdı.
Birds, alligators and forests had disappeared.
Kuşlar, timsahlar ve ormanlar kaybolmuştu.
Alligators.
TİMSAHLAR
Puss Feller wrestles alligators.
Pussfeller timsahlarla güreşir.
- The sewers are full of alligators.
- Kanalizasyon timsahlarla dolu.
What's worse, the alligators here or the Daleks up there?
Daha kötü ne olabilir? Timsahlar burada, Dalekler yukarıda.
The Society for the Prevention of Cruelty to Alligators.
Timsahlara Zulme Son Derneği.
No dogs, alligators, or cats.
Köpek, timsah ve kedi yok.
And remember, no dogs, alligators or cats.
Unutma, köpek, timsah ve kedi yok.
That the same Peabody Hotel in Memphis where they have the alligators and ducks swimming in that pond in the lobby?
Memphis'teki şu Peabody Otel, lobisindeki havuzda timsahların ve ördeklerin yüzdüğü otel mi?
I'd like to see how they stop the alligators eating the ducks in that little pond that they all swim in.
O küçük havuzda yüzen timsahların ördekleri yemesine nasıl engel olduklarını görmek isterdim.
So I'm told, but no alligators.
Bana öyle dediler ama timsah yok.
Let's go see the snakes and alligators.
Hadi gidip yılanları ve timsahları görelim.
Here you see the snakes and alligators.
İşte bak yılanlar ve timsahlar.
Like that craze for baby alligators in New York years back.
Yıllar önce New York'ta yavru timsah modası vardı.
Now they got a sewage system swarming with blind, albino, shit-eating alligators.
Şimdi tüm kanalizasyon sistemi kör, albino, dışkı yiyen timsahlarla dolu.
See, alligators!
Timsahlara bak!
Goddamn apes, snakes, alligators and shit!
Allahın belası maymunlar, yılanlar, timsahlar, bilmemneler!
The government has developed a method of providing society with the alligators'precious skins.
Hükümet, toplumun gereksinimini karşılamak üzere timsah derisi için yeni bir metot geliştirdi.
Raised by alligators on panther's milk.
Timsahlar büyüttü panterler emzirdi.
- Just watch out for the alligators. I will
- Timsahlara dikkat edin ama.
- Did you say alligators?
- Timsahlar mı dedin?
- Read my lips - alligators.
- Dudaklarımı oku. Timsahlar.
It's just that I'm not used to alligators where I come from.
Geldiğim yerde, timsahlara pek alışık değilim de.
Yeah, that's alligators.
Timsahlar.
Alligators.
Timsahlar.
You know how they say there are alligators in the sewers?
Bilirsin, lağımda timsahların yaşadığı söylenir.
Alligators in the sewers.
Lağımda timsahlar.
The stuff I have put up with-alligators, bugs, snakes, and now rumors.
Katlanmak zorunda kaldığım bu şeyler timsahlar, böcekler, yılanlar ve şu dedikodular.
That's what those familiar with Florida call alligators.
Florida'nın timsah dedikleriyle benzerler.
There are alligators in Florida, right?
Florida'da timsahlar var, değil mi?
Abundant cats, dogs, alligators, piranhas, there are many different kinds of pets in this big town.
Bir sürü kedi, köpek, timsah, piranha, şu koca şehirde türlü türlü evcil hayvan çeşitleri var.
This whole place is crawling with alligators.
Her taraf timsah kaynıyor.
How big the alligators are?
Timsahlar ne kadar büyük?
- Maybe the alligators got him.
- Belki de timsahlara yem olmuştur.
Oh, I'm up to my ass in alligators.
- Başım bunca işle dertte. Dün Causeway'de büyük bir çatışma oldu.
It stands for niggers, alligators, apes, coons and possums.
Karşılığını biliyor musunuz? Zenciler, timsahlar, maymunlar rakunlar ve sıçanlar. Ne buldunuz biliyor musunuz?
I am up to my neck in alligators already, Mr. Thornton.
Zaten boğazıma kadar pisliğe battım, Bay Thornton.
I will death defy nature and gravity by leaping over this water tank filled with great white sharks deadly electric eels, ravenous piranhas, alligators and most frightening, the king of the jungle one ferocious lion!
Bu su tankının üzerinden atlayarak yer çekimine karşı geleceğim. İçi beyaz köpek balıkları, ölümcül elektrik balığı, aç piranalar, timsahlar ve daha korkuncu ormanların kralı yırtıcı aslanla dolu.
"alligators crawling around in broken bottles and tin cans... " neon arabesques of motels...
Timsahlar, kırık cam şişelerin, teneke kutuların ve motellerin arabesk neonlarının etrafında dolanıyorlardı.
You attempted to feed a merchant seaman to some alligators?
Bir denizciyi sürüngenlere yem yapmaya mı kalkıştınız?
Does anybody remember the craze for pet baby alligators?
ILLINOIS ÜNİVERSİTESİ - CHICAGO Yavru timsah besleme modasını hatırlayan var mı?
There are no alligators in the sewers.
Kanalizasyonda timsah yok.
Take tourists out on the swamp and point out the alligators and snakes.
Turistleri alıp, onlara timsahları ve yılanları göstermek.
- Real alligators?
- Gerçek timsahlar mı?
You got pictures of alligators?
Timsahların resmini de çektin mi?
Shouldn't we be worried about alligators or something?
Timsahlar ya da ona benzer bir şeye dikkat etmemiz gerekiyor mu?
- Alligators?
- Timsahlar mı?
- Alligators?
- Ederim. - Timsahlar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]