English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Amendment

Amendment translate Turkish

1,072 parallel translation
They've passed the 1 5th amendment.
15. Kuralı yenilediler.
She wrote this article about censorship and the First Amendment.
Annen, sansür ve ifade özgürlüğü hakkında bir yazı yazmıştı.
why don't you show me that amendment.
Neden göstermiyorsunuz neresinde yazıyor?
And according to the 21st Amendment, you can drink anything you want.
Değiştirilen 21. maddeye göre istediğin her şeyi içebilirsin.
Haven't you ever heard of the First Amendment?
Hiç İlk Düzenleme'yi ( amerika'da basın özgürlüğünü getiren madde eklentisi ) duymadınız mı?
Less than one year later, first-term Nevada Senator Richard Bryan... successfully championed an amendment which terminated the project.
Yaklaşık bir yıl sonra, Senatör Richard Bryan başarılı bir uygulamayla, projeyi rafa kaldırdı.
Isn't that a bit drastic? Sir, the helms amendment and nsc order 725 both specifically prohibit the use of omega force against Caucasians.
Efendim, uluslararası kanunlar, Birleşmiş Milletler emri 725 kesin bir şekilde Omega gücünün beyazlara karşı kullanıImasını yasaklamaktadır.
I guess if I were the president's male secretary, I might read the helms amendment that way.
Eğer başkanın erkek sekreteri ben olsaydım uluslararası kanunları ben de bu şekilde okuyabilirdim tabii ki.
Am I not opposed to a constitutional amendment banning flag burning?
Bayrak yakmayı engelleyen anayasa maddesine karşı çıkanlardan değil miyim?
Plead the 5th Amendment.
Beşinci Düzeltme Davası.
Excuse me, but I must speak plainly. If you do not take the trouble to check her, she will soon be beyond the reach of amendment.
Açık konuşacağım için affedin ama eğer onu denetleme zahmetine katlanmazsanız ıslah edemeyeceğimiz bir hal alacak.
Amendment 12 K to Provision 7.
7. yasanın 12. düzeltmesi.
Well, but what about that number Susan B. Anthony wore to the 19th Amendment party, huh?
Susan B. Anthony'in * 19'uncu Anayasa Değişikliği artisinde giydiğine ne dersin?
- The Fifth Amendment says...
- Anayasanın beşinci maddesine göre -
There's such a thing as the Fifth Amendment, you know!
Beşinci yasa değişikliği var, bilmiyor musunuz?
Even if we had the evidence, we'd never get around to the Sixth Amendment right to a speedy trial.
Bayan Evers, elimizde eski veya yeni bir kanıt olsaydı bile Altıncı Madde'yi görmezden gelerek dava açamazdık.
- The Sixth Amendment.
- Altıncı Madde diyor.
Suppose an argument could be made that the Sixth Amendment doesn't apply.
Bir tartışma, Altıncı Madde'yi uygulanamaz kılabilir. Aynı McDonalds davasında olduğu gibi.
The only problem is if I drop this off at CNN Matthews gets thrown out according to the 25th Amendment the Speaker of the House will become president.
Ama şu var,.. ... eve giderken CNN'e bunu bırakırsam Matthews görevi bırakmak zorunda kalır. Beyaz Saray sözcüsü de başkan olur.
Did the founding fathers expect this when they wrote the 1st Amendment?
Kurucularımız basın özgürlüğü derken bunu mu düşündüler sizce?
It is my right, under the 1st Amendment, to protect my sources!
Basın Yasası'na göre kaynaklarımı korumak hakkımdır.
This ruling shows that nobody can prostitute the 1st Amendment.
Bu uygulama, Basın Yasası'nın kötüye kullanılmayacağını kanıtladı
Hustler has a 1st Amendment right to respond to these comments by saying that he is full of BS.
Basın Yasası'na göre Hustler'ın, bu görüşlere karşılık, onun boktan olduğunu söyleme hakkı var.
The 1st Amendment is important, but it's not our only value.
Basın Yasası önemlidir ama tek değerimiz değildir.
If the 1st Amendment protects...
Eğer Basın Yasası...
"At the heart of the 1st Amendment is the free flowof ideas."
"Basın Yasası'nın özü düşüncelerin özgürce ifadesidir."
"Many unadmirable, public affairs are protected by the 1st Amendment."
"Hoş karşılanmayan birçok toplumsal ilişki Basın Yasası'nca korunur."
That's stated in the Sixth Amendment and profound in Brady vs. Maryland.
Altını maddede bu var ve Brady'nin Maryland'e karşı olduğu davada uygulanmıştır.
Your honor, I am instructing my client not to answer that question... on the grounds of self-incrimination. Are you pleading the Fifth Amendment, Mr. Washington?
- 5. maddeden yararlanmak istiyor musunuz?
Fifth Amendment. When you were in jail for assault with deadly weapon, did you kill anybody?
- Ölümcül bir aletle saldırmak suçundan hapse girdiğinizde cinayet işlediniz mi?
Fifth fucking Amendment.
- Kimseyi-- - Beşinci madde!
I'm an amendment to be Yes, an amendment to be And I'm hopin'that they'll ratify me
Ben yeni yasa tasarısıyım, evet yeni yasa tasarısı ve beni onaylayacaklarını ümit ediyorum.
Good news, Amendment.
İyi haber, Yasa tasarısı.
It creates an incapacity to discharge the office under the 25th Amendment... uh, surely just as if he'd had, uh, a stroke.
25. maddeye göre şu anda görevini yerine getiremeyecek durumda oluyor. Tabii başkan, gerçekten de tamamen yetersiz durumdaysa eğer.
When we put this thing to bed, you can brand the Fourth Amendment on my butt.
- 4'üncü değişikliği de kıçıma damgalayabilirsin.
- Classic. - Something about a First Amendment defense fund.
Birinci Anayasa'yı savunmak için oradaydı.
Must've Been That Kid From The Cemetery And His Boozed Up Buddies Exercising Their First Amendment Rights
Mezarlıktaki çocuk ve onun ayyaş arkadaşları ilk ıslah haklarını oteldeki odamın penceresinin üzerinde denediler, kahrolası taşralılar.
I filed the appeal and brought up all our First Amendment briefs...
Temyize başvuru formunu doldurdum. Ayrıca bilgisayardaki bütün savunmayı değiştirdim. Ayrıca, yayını durdurma maddesini de..... üzerine ekledim.
I have a Fourth Amendment right... prohibiting you from conducting an unreasonable search.
Dördüncü maddeye göre üzerimi geçerli bir sebep olmadan arayamazsın.
Your honor, we have something called equal protection clause with something called the 14th amendment
O- - Rachel Reynolds daha 17 yaşında.
But don't be claiming unfair surprise when I bring up the Fourth Amendment.
Ama dördüncü maddeyi getirdiğimde haksız sürpriz iddia etme.
The First Amendment says we shouldn't discriminate against any group on the basis of region.
Sizden ricam bu kadını işlediği suça uygun bir şekilde cezalandırmanız. Bay Pratt, başka biri var mı? Hayır Sayın Yargıç.
Dad, the Second Amendment is just a remnant from revolutionary days.
Baba, İkinci Değişiklik Maddesi sadece devrim döneminden bir kalıntı.
Come on. Walter, this is not a First Amendment thing, man.
Walter, bu kanun tasarısı falan değil dostum.
Oh, well, there goes the Fourth Amendment- - what's left of it.
İşte dördüncü maddenin çöküşü. Tabi geriye birşey kaldıysa.....
Our case is an end around the First Amendment.
Prensip olarak, bunu yapamazlar. Temyizde konuşma özgürlüğü nedeniyle kaybederiz.
Now we make the First Amendment our best friend in life.
Şimdi, Birinci Anayasa Tadilatı en yakın dostumuz olacak.
The Ferengi government is debating an amendment to the Rules of Acquisition.
Ferengi hükümeti Edinme Kuralları'nı tartışıyormuş.
- When your turf was firmly established, when you were now numero uno, top dog, kingpin, M.M., did you order anyone... Fifth Amendment.
- Beşinci madde.
The National Law Journal's doing a piece on First Amendment erosion.
Ally, harika! National Law Journal hatta.
We've a chance to boost our profile and erode the First Amendment.
Nelle'nin müvekkili. Kârımızı yükseltmek ve Birinci Anayasa Tadilat'ını yürürlükten kaldırmak için harika bir fırsat. Haber değeri yüksek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]