English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Amounts

Amounts translate Turkish

1,457 parallel translation
Only a real businessman can handle amounts like that.
Sadece gerçek işadamları bu kadar yüksek meblağlarla baş edebilir.
But that field would take phenomenal amounts of power, I mean...
Ama bu alan, muazzam miktarda güç kullanmalıydı.
The Gate's drawing massive amounts of energy into its capacitors.
Geçit konsansatörlerine büyük miktarda enerji çekiyor.
Look, this is an interesting yarn, but none of this amounts to proof.
Bakın hikâyeniz çok ilginç ama bunlar kanıt için yeterli değil.
ZPMs, a device that taps vast amounts of power from vacuum energy. Oh, yes.
Afedersiniz, SNM'ler, vakum enerjisinden muazzam kaynaklı güç alan cihazlar?
But as I'm sure you know, sufficient shield generation requires tremendous amounts of power.
Ama eminim biliyorsunuzdur, yeterli kalkan üretimi devasa miktarda güç gerektiriyor.
Barbie, you got massive amounts of doubt, romantically, professionally, personally.
Barbie, senin birçok şüphen var. Aşkla, mesleğinle ve kendinle ilgili.
You're kidding me.So not even trace amounts of soil on the knees?
Diz kısmında bile topraktan eser yok muydu?
It had trace amounts of copper.
Üzerinde bir miktar bakır parçası buldum.
But I did find trace amounts of haloperidol.
Ama haloperidol diye bir ilacın kalıntısını buldum.
Ivan, I read your latest article in "Biophysics" about the hypothesis that the ultimate force of this flux amounts to 977.
Ivan, biyofizik üzerine yazdığın son makalendeki 977 rakamındaki aşırı yoğunlaşma hipotezini okudum.
I could break it into small amounts. Pay it in over time.
Ama ufak ufak parçalara bölüp, zamanla ödeyebilirim.
She also has trace amounts of GHB in her system. Date rape drug.
- Randevu tecavüzü uyuşturucusu.
Yeah, large amounts of potassium chloride in the blood stream... "KCL" as we call it.
Evet, kan dolaşımında yoğun miktarda potasyum klorit, biz "KCL" deriz.
And his blood work showed choice amounts of "KCL"...
Ve kanında yüklü miktarda "KCL" var.
When you leaned over the railing to grab sara, your navel ring imprinted on the railing, leaving microscopic amounts of turquoise and silver. We were able to simulate the conditions and get the same results.
Sara'yı tutmak için tırabzandan eğildiğinde göbek halkan tırabzana basınç yaptı ve mikroskobik miktarda turkuaz ve gümüş kalıntıları bıraktı.
Small amounts of the first kind can be a gardener's best friend.
Az miktarlarda olan, yani bahçıvanların en iyi dostu.
We'll focus on private residences drawing large amounts of power near those areas.
- Haritayı karelere ayıralım. Bu bölgeler civarında çok elektrik çeken konutlara odaklanacağız.
And by medicating myself with tiny amounts throughout the day,
Ve gün boyunca sürekli az miktarlar alarak kendimi tedavi etmeye başladım.
When she climaxes, she actually starts screaming out dollar amounts.
En heyecanlı kısmında sahip olacağım para kadar bağırmaya başladı.
Their immense leaves capture huge amounts of sunlight, so fueling their growth.
Devasa yaprakları bol miktarda güneş ışığı alarak büyümelerini hızlandırır.
There were withdrawal amounts from Audrey's account that are identical to deposit amounts into your account.
Audrey size yatan paraları çekmiş.
The resulting explosion should, theoretically, create a chain reaction that will essentially utilize the massive amounts of energy being channeled into the Gate from the dialing galaxy, to destroy it.
Patlamayla beraber teorik olarak zincirleme reaksiyon sonucu arayan galaksiden geçide gelen büyük çapta bir güç oluşacak ve geçidi yok edecektir.
The owner of Galisa has again denied that his company... uses excessive amounts of hormones in their chicken production.
Galisa'nın sahibi şirketinin tavuk üretiminde olması gerekenin çok üstünde hormon kullandığını bir kez daha reddetti.
Pick the ones with the small amounts.
Miktarı az olan bir çanta seç.
Keep the large amounts in play, and the offers will go up, okay?
Yüksek miktarları oyunda tutarsan teklif artacak. Tamam?
Start with the small amounts.
Küçük miktarlarla başla.
That is unbelievable, Allison - the three lowest amounts in a row.
Bu inanılmaz, Allison.
Mostly they give, mostly the mountains just give you incredible amounts of pleasure.
Çoğunlukla vericidirler, çoğu zaman tarifsiz zevkler.
Normal people don't have crazy amounts of money without being crazy.
Normal insanlar çıldırmadan bu kadar parayı elde edemezler.
You know, the vomit near the body contained copious amounts of cheese blintz.
Cesedin yanındaki kusmukta çok miktarda peynirli börek vardı.
In order to gain a second virginity, it takes significant amounts of prayer and testimony.
Yeniden bakirlik kazanmak, önemli derecede dua ve kanıt gerektirir.
They found large amounts of Rohypnol in her system and it appeared she'd been raped.
Görünüşe göre tecavüze uğramış.
What are these two ridiculously huge amounts of Yoki?
İkisinde ki bu devasa Yoki'de ne?
Both sides have huge amounts of Yoki.
İki tarafında çok büyük birer Yoki'si var.
Oh, yeah. With this, you could store huge amounts of electrical energy.
Evet, bununla, büyük miktar elektrik enerjisini depolayabilirsiniz.
I'm sure they've sold record amounts today, I guess, too, so we'll see.
Eminim ki, bugün rekor miktarda satışlardır, yani, sanırım. Hadi bi bakalım.
anyone who's ever handled large Amounts of cash can tell you, it's one of the toughest things In the world to move.
Büyük bir miktar para bir hareketinize baktığında,... dünyanın en zor şeylerini bile yaptırabilirsiniz.
Scientists today think that Mars was once warm enough for large amounts of liquid water to flow across its surface.
Günümüzde bilim insanları, Mars'ın bir zamanlar büyük miktarda sıvı hâlde suyu yüzeyde barındırabilecek kadar sıcak olduğunu düşünüyor.
Volcanoes spewed out massive amounts of steam into the atmosphere.
Yanardağlar, atmosfere büyük miktarda buhar yaydı.
Cyanobacteria injected vast amounts of free oxygen into the water and air and sparked the oxygen revolution.
Siyanobakteriler, suya ve havaya büyük miktarda serbest oksijen saldı ve oksijen devrimini başlattı.
The worst-case scenario would be that all of these glaciers start to speed up and just deliver huge amounts of ice to the sea.
Olabilecek en kötü şey bütün buzulların hızlanarak büyük miktarda buzun denize taşıması olurdu.
And it amounts to something on the order of 3.5 to 5 million tons per year.
Bu da her yıl 3.5 ilâ 5 milyon ton gibi bir değere tekabül eder.
On Venus, you probably have real lightning to an extreme extent, which contain an enormous amounts of energy and go for miles and miles.
Venüs'tekiler muhtemelen muazzam miktarlarda enerji yüklü kilometrelerce uzanan gerçek yıldırımlardır.
Any more than trace amounts, and you got yourself an overdose.
Aslında normalde alabileceğinden çok fazlası, bir tür aşırı doz gibi.
Centaurus A a galaxy sending out massive amounts of radio waves.
Centaurus A. ( ÇN : Centauri ya da Erboğa takımyıldızı ) Bu galaksi güçlü radyo dalgaları göndermesi ile bilinir.
Galaxies that pour out tremendous amounts of energy from their cores.
Galaksilerin çekirdeklerinde muazzam miktarda enerji bulunur.
Your body produces abnormal amounts of an enzyme called Ubiquinone.
Vücudun Ubikuinon denen bir enzimden anormal miktarlarda üretiyor.
BUT ALL THAT AMOUNTS TO, IF IT CAN BE PROVEN, IS A SHORT STAY IN PRISON.
Sekiz Yıldız'dan offshore hesaplara yapılan para transferleri nakit ödeme tarihleri, yer ve zamanları.
Any drug that would increase the metabolic rate this much requires massive amounts of electrolytes, simple and complex carbohydrates.
Henry, sen bir rock yıldızısın.
That is all it amounts to.
Hepsi bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]