English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Amuses

Amuses translate Turkish

193 parallel translation
It always amuses her.
Her zaman hoşuna gitmiştir.
You know it always amuses you.
Bu seni her zaman eğlendirir.
Yes, of course you can, if it amuses you.
Elbette, hoşuna gidiyorsa devam edebilirsin.
It evidently amuses you to think so, Miss Elizabeth.
Öyle olduğunu düşünmenin sizi eğlendirdiği aşikar, Bayan Elizabeth.
- If it amuses you.
İlgilenirseniz.
My hair amuses you because it's odd. But every day it's growing. And it will be long and I will not look ugly.
Biliyorum, saçlarım çok komik duruyor, fakat gün geçtikçe uzuyor, iyice uzayacak bir gün ve ben artık çirkin olmayacağım.
I suppose, after all, her mother was my good friend, and Teck rather amuses me.
Sanırım, her şey bir yana, Marthe'nin annesi benim iyi bir arkadaşımdı ve Teck'de beni oldukça eğlendiriyor.
If it amuses you.
Seni eğlendirecekse.
Your cafe amuses me.
Kafen beni eğlendiriyor.
Well, when one is in town, one amuses oneself.
Şehirde, kişi kendisini eğlendirir.
When one is in the country, one amuses other people.
Kasabada ise kişi başkalarını eğlendirir.
That amuses you, no doubt.
- Bu seni mutlu eder şüphesiz. - Ne diyeceğimi bilemiyorum...
Our game amuses me.
Oyunumuz beni eğlendiriyor.
Just say it amuses me.
- Beni eğlendiriyor diyebiliriz.
Neither hurts me nor amuses me.
Ne canımı yakar ne de hoşuma gider.
It amuses me.
Hoşuma gidiyor.
- Monsieur Jacobowsky amuses me.
- Mösyö Jacobowsky beni eğlendiriyor.
- It amuses him.
- Bu onu eğlendiriyor.
I'm a fighting man by profession, and in my leisure moments it amuses me to train fighting men.
Mesleğim icabı savaşçıyım. Ama boş vakitlerimde dövüşçü yetiştirmek hoşuma gidiyor.
This queen amuses herself by leading men across our borders to slay Israelites as she might attend a circus.
Bu Sabâ Kraliçesi İsrail'lileri öldürmeye çalışarak komik duruma düşüyor bu şekilde ancak bir sirke yakışır.
No, it interests me to learn what amuses you.
Hayır, sizi eğlendiren şeyleri öğrenmek isterim.
He amuses himself and I should listen to complaints?
O, kendini eğlendiriyor ve ben de şikayetlerini mi dinlemeliyim?
- Watching you amuses me.
- Sana bakmak beni eğlendiriyor.
And as for my London life, well, it amuses me... but it's not the sort of amusement that one could suitably share with children.
Londra'daki hayatıma gelirsek, eğlenceli oluyor... fakat çocuklarla paylaşabileceğim bir eğlence olmuyor.
On the contrary, it amuses me.
Tam tersi, hoşuma gidiyor.
What amuses you now?
Seni neşelendiren ne, şimdi?
It amuses me sometimes.
Bazen beni eğlendiriyor.
That shock-trooper egghead amuses me.
Bu geveze entelektüel beni eğlendiriyor.
" of what amuses me in my village, in my factory,
" beni köyümde, fabrikamda güldüren şeyi
And it amuses me.
Beni eğlendiriyor.
It does not displease me. It amuses and enchants me.
- Bu beni gücendirmez, eğlendirir ve büyüler,
But it probably amuses him.
Ama bu durum muhtemelen onu eğlendiriyordur.
This kind of situation amuses me.
Böyle durumlar beni neşelendirir.
It amuses me how you're always trying to justify yourself.
Sürekli kendini haklı çıkarma çabaların beni çok güldürüyor.
It amuses the Great Tyrant to resent the expense of feeding orchids to slaves.
Orkitleri kölelere yedirmek Zalim Hükümdarın hoşuna gidiyor.
- lt amuses me immensely.
- Bu beni fazlasıyla eğlendiriyor.
It amuses me.
Biraz eğlenmiş oluruz.
It amuses her to know what I do.
Ne yaptığımı biliyor olmak onu eğlendiriyor.
You think you can do as you please, commit whatever offence amuses you?
Zevkine davranabileceğinizi ve her şeyi yapacağınızı mı sanıyorsunuz?
What amuses you?
Seni keyiflendiren ne?
What in the world amuses you?
Bu kadar komik olan ne?
What amuses me is that you can't stand the idea of a woman escaping your clutches.
Bir kadının ağına düşemeyeceğin düşüncesine bir türlü inanasım gelmiyor.
It amuses me.
- Bence eğlenceli.
It's a phrase that amuses to me.
Bu cümle çok komik.
She amuses
Seni eğlendiriyor
Funny how the least little thing amuses him.
Küçücük şeyler onu nasıl da eğlendiriyor.
Well, at least he amuses me.
En azından beni eğlendiriyor.
Coincidently, my dear young lady, he amuses me too.
Tesadüfe bakın ki, genç bayan, o beni de eğlendiriyor.
- I'm glad it amuses you.
- Eğlenmene sevindim.
If it amuses her -
Eğer hoşuna gidiyorsa...
Very well, if it amuses you.
- Oldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]