English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Analog

Analog translate Turkish

224 parallel translation
- Digital and analog.
- Dijital ve analog.
They are digital, not analog.
Dijitaller, analog değil.
Would you like... for me to explain you, Jean,... the difference between digital and analog recording?
İster misin... sana açıklamamı, Jean... dijital ve analog kayıt arasındaki farkı?
- Not if it's a para-analog line.
- Analog numara değilse bulamayız.
An analog phone?
Analog bir telefon mu?
The new evolution stems from information, and it stems from two types of information : digital and analog.
Yeni evrim bilgiden kaynaklanır iki çeşit bilgi kaynağı vardır : Dijital ve analog.
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism.
Analog olan moleküler biyolojiden kaynaklanır, organizmanın klonlanmasından.
That's an analog to Frobenius for noncommutative extensions.
Bu, değiştirimsiz genişlemelerde Frobenius kuramının bir benzeri.
An impotency cream, a nitric-oxide analog.
İktidarsızlık kremi, bir nitrik oksit analogu.
Totally analog.
Tamamen analog.
Remember those analog units... we used to use to pull cell numbers out of the air?
Şu analog aletleri hatırlıyor musun hani cep telefonlarını hava yoluyla dinlemiştik?
With the old analog machines, we used to have to follow the guy around... stay close while he used the phone.
Eski analog makineleri kullanırken, elemanı telefonu kullanırken takip etmemiz gerekirdi.
Ah! I'm so sorry, I...
O zaman analog anfi devrelerini SACDs'de kullanamam.
I won't comment on that but, just as an exercise, you might try to find a historical analog to that statement somewhere. I'Il just leave it at that.
Batı'nın Kalbi savunmasız kaldı. " bu konuda yorum yapmayacağım fakat sadece bir alıştırma yapayım. belki de siz bu ifadelere uygun tarihsel bir mukayese arıyorsunuz. ben öylece bırakayım.
Even if we're able to develop a synthetic analog to the blood, there's...
Kanın sentetik bir benzerini üretmeyi başarsak bile...
STUDENT 1 : See, I told you they're still analogue. STUDENT 2 :
Gördün mü, hala analog kullandıklarını söylemiştim.
Sorry, this is as good as it gets with analog.
Kusura bakma, analogla en fazla bu kadar oluyor.
Change the image from analog to digital gives us 256 shades on a gray scale.
Resmi analogdan dijitale çevirince 256 gri tonu elde ederiz.
Eddie, your old analogue system depended on videotape... to analyse current threats and archive past events.
Eddie, sizin eski analog sisteminiz, mevcut tehlikeleri analize ve geçmiş olayları arşivlemeye yarayan video kaset üstüne kurulu.
But an analogue man in a digital world.
Ama dijital dünyada analog bir adam.
Not bad for an analogue guy, huh?
Analog bir adam için fena değil, ha?
Remember those analog units... we used to use to pull cell numbers out of the air?
Şu analog aletleri hatırlıyormusun... hani cep telefonlarını hava yoluyla dinlemiştik?
With the old analog machines, we used to have to follow the guy around... stay close while he used the phone.
Eski analog makineleri kullanırken, elemanı telefonu kullanırken... takip etmemiz gerekirdi.
And the "Keldysh" is a great analog for, you know, a space launch complex.
Ve, Keldysh bir uzay gemisi fırlatma tesisinin yerini çok iyi tutuyor.
He works exclusively with analogue equipment and claims that the background hum adds soul to gypsy music.
Özellikle analog ekipmanlarla çalışır ve arka plandaki hışırtının Çingene müziğine ruh kattığını iddia eder.
Yes, the act of signing is an analog for choosing...
Evet, yani imzalama işlemi seçme işlemi ile bir analog...
Each time you stop and start an analog tape, it leaves a magnetic signature.
Analog bir bant ne zaman durdurulsa veya başlatılsa manyetik bir imza kalır.
Like I'm going to buy an analog clock.
Sanki analog saat alırım.
No, I got it. You make sure to set the wand to search for digital and... Analog radio waves, including microwave and digital FM.
İbreyi hem dijital hem de analog radyo dalgalarını, mikrodalga ve Dijital FM dahil yaptım.
Calendars, wonderful analogue mathematical tools.
Takvimler mükemmel analog matematik gereçleridir.
If there's an accelerator for HGV in this child's blood then so is the counter-analog for decelerating it.
Eğer bu çocuğun kanında KBV için bir hızlandırıcı varsa, o zaman buna karşılık bir yavaşlatıcı da vardır.
Help Gary unlock my analog brain?
Anolog Beynin açılmasında Gary'e yardım eder misin?
- Number one, analog is for sissies.
- Birincisi, analog korkaklar içindir.
We could contact the governor with a ham radio, couldn't we?
Peki ya analog, el telsiziyle valiyle iletişime geçemez miyiz?
That's Voice-Over Internet Protocol. It's a wireless signal converted to analog.
Analog sisteme çevrilmiş kablosuz sinyaldir.
None, but we're receiving an analog video signal.
Yok, ama analog bir video sinyali alıyoruz.
This is another e-mail sent last september 23 asking that our security camera system be updated from analog to digital.
Bu da Eylül'ün 23'ün de yolladığım başka bir mail. Güvenlik kamerası sistemini analogdan dijitale yükseltmek istemişim.
And the dmh inside the flask was a hydrozine analog.
Şişenin içindeki DMH analog hidrazindi.
It must be picking up some kind of analog signal.
Mutlaka analog sinyal alıyordur.
'cause it's analog.
Çünkü bu analog
I'm about to get analog on your ass.
Kıçına bir analiz yapmak üzereyim.
A high-tech cyborg wearing an analog watch.
Yüksek teknoloji ürünü sayborg anam babam analog saat takıyor.
It's an analog to ecstasy and methamphetamine, But i really haven't seen anything like it in any of our databases.
Bu Ecstasy ve metamfetamine benzer bir şey fakat veri tabanımızda tam karşılığını bulamadım.
Don't worry, it's an analog circuit.
Endişelenme, bu bir analog devre.
I made the tra. the transition from. from analog to digital.
Analog'dan dijitale geçiş dönemine şahit oldum.
You're analog players in a digital world.
Siz dijital dünyadaki analog oyuncularsınız.
I damaged the analogic.
Analog makinenin içine edeyim.
Athletics as an analog for battle.
- Spor bir tür savaş benzetmesi.
You're like an analog guy with a CD.
Sen CD'li bir analog seven adamsın.
You may have gone digital, but I remain firmly analog.
Dijitale geçmiş olabilirsin ama ben analog yaşıyorum.
All right, what about analog?
Pekâlâ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]