And good luck to you translate Turkish
195 parallel translation
- Goodbye and good luck to you.
- Güle güle, iyi şanslar.
- You bet, and good luck to you.
- Elbet. Şansın açık olsun.
And good luck to you.
Size de iyi şanslar.
And good luck to you.
Sana da iyi şanslar!
- And good luck to you, Captain.
- Size de bol şans, Yüzbaşı.
And good luck to you, Mr. Kelly.
Size de iyi şanslar, Bay Kelly.
And good luck to you, macdonald.
- Sana iyi şanslar, MacDonald.
Farewell and good luck to you.
Hoşçakalın ve iyi şanslar.
Goodbye and good luck to you.
Hoşça kalın ve iyi şanslar.
And good luck to you, for you are the last.
En son sen kaldığın için şansın açık olsun.
Well, If the portrait looks good you can have him, and good luck to you.
Eğer tablo güzel görünecekse götürüp resmini çizebilirsin. Yolun açık olsun.
Good luck to her... and good luck to you in our $ 1 million summer.
Ona da iyi şanslar diliyoruz. Milyonluk yazınızda size de!
Go get him, sir. And good luck to you.
Haklayın onu bayım, iyi şanslar!
And good luck to you in your future career.
Size de gelecekteki meslek hayatınızda bol şans.
And good luck to you, Tristan, with your Victoria.
Sana da, Victoria ile iyi şanslar Tristan.
And good luck to you, WD-40.
Ve sana iyi şanslar, WD-40
And good luck to you all.
Hepinize iyi şanslar.
Godspeed and good luck to you.
Tanrı yardımcınız olsun ve iyi şanslar.
And good luck to you.
Tamam güzel. Hepinize iyi şanslar.
Go with him in his top hat and fancy pants and silly name in lights... and good luck to both of you! Go on!
Hiç durmayın!
I just want to wish you good luck... and all that.
Sadece sana iyi şanslar dilemek istedim. Öyle işte.
Think of the day you found the clover, and the good luck it's going to bring us.
Yoncayı bulduğun günü ve bize getireceği şansı düşün.
We can't grudge you a couple weeks in the hospital and chance to go home. Good luck.
O zaman seni iki hafta hastanede yatırıp evine gönderelim.
- And jolly good luck to you, Horace.
- Horace şansın açık olsun.
Just dropped in to wish you good luck and brought a present for you I thought you might like.
Sadece iyi şanslar dilemek için geldim ve size bir hediye getirdim. Hoşunuza gideceğini düşündüm.
And good luck to you.
Size iyi şanslar.
The delivery of the calendar is an auspicious day for you, and we are very happy to share in your good luck.
Takvimlerin teslimini tamamladığınız bugün çok önemli bir gün. Sevincinize ortak olduğumuz için hepimiz çok mutluyuz.
Well, good-bye, and the best of luck to you.
Güzel, hoşça kalın ve size iyi şanslar.
Well, good luck to you and the King of Italy.
Güzel, size ve İtalya Kralına iyi şanslar.
Buy a scroll, effendi, buy the scroll of Ali Hadjj to bring much luck and good fortune to you and to your lady.
Parşömen alın, efendi, Ali Hacı parşömeni. Size ve leydinize şans getirmesi için.
Luck and good fortune to you and of course to Sir Harold.
Size şans ve servet getirmesi için ve tabii ki Sör Harold'a.
And, uh, good luck to you!
Bol şans!
Well, good luck to the both of you and good luck to Song and Dance, a new film for a great new audience of filmgoers.
Her ikinize de iyi şanslar ve Şarkı ve Dans'a da iyi şanslar, yeni büyük bir filmsevenler kitlesi için yeni bir film.
Marty, I'm in a big hurry and you and Charlie are supposed to be negotiating this so goodbye, good luck, I'll see you Monday.
Marty, şu an oldukça acelem var ve bu işle ilgilenmek seninle Charlie'nin işi. ... Güle güle, bol şans. Pazartesi görüşürüz.
The President's advisor, Dr. Connors told me he'll be calling you within an hour and I'd like to join with him in wishing you good luck.
Başkanın danışmanı Dr. Connors bir saat içinde sizi arayacak. Onunla birlikte ben de size iyi şanslar dilemek istiyorum.
I want to be a chemistry major. Good luck to you, Katia. And thank you very much.
Kimya uzmanı olmak istiyorum.
God bless you, Your Lordship. Good luck and happiness to you!
Hoş geldiniz lordum Allah sizi mutlu etsin
In the name of men who truly appreciate, desire and respect women, allow me to apologize for that buffoon, and to wish you great luck and good fortune.
Ve gerçek erkekler adına, Kdınlara duyduğum saygı ve arzuyla, bu öküz adına senden özür düliyorum, ve iyi şanslar diliyorum.
A few moments ago, Flight Director Gene Krantz... requested that everyone sit down, get prepared for events that are coming, and he closed with, "Good luck to all of you."
Bir kaç dakika önce Uçuş Yöneticisi Gene Krantz herkesten yerlerine oturup, yapılacaklar için hazırlanmalarını istedi,... ve şöyle bitirdi : "Hepinize iyi şanslar."
I just wanted to say, you know, good luck, and I hope to be playing with you this season.
Bilirsin sadece iyi şanslar, demek istedim, umarım bu sezon beraber oynarız.
You'd have to steal it from him yourself, and good luck.
Tılsımı ondan sizin çalmanız gerekiyor. İyi şanslar.
And you think that people are gonna pay you $ 4.50 when they don't have to, out of the goodness of their.... Anything you say! Good luck, lady!
- evet yani siz, insanların mecbur olmadıkları halde size 4.50 $ ödeyeceklerini düşünüyorsunuz öyle mi... siz ne derseniz öyle olsun hanfendi.
I want to say hello to Julie... and good luck to Kyle and Matt when they get to Yale... and thank you, Mr. Edwards, for putting up with us this entire year.
Julie'ye merhaba demek ve Kyle ile Matt'e Yale'e girdikleri için iyi şanslar dilemek ve Bay Edwards'a bütün yıl bize katlandığı için teşekkür etmek isterim.
Good luck and godspeed to you, our noble emissary.
İyi şanslar ve Tanrı yardımcın olsun, asil görevlimiz.
Have a nice trip, and good luck... find a woman to marry... because you are still young.
İyi yolculuklar ve iyi şanslar. Evlenmek için bir bayan bulun. Çünkü hala gençsiniz.
It's up to you to stop him. Good luck, Rangers and let to Power protect you.
İyi şanslar Rangerlar, güç sizi korusun.
Now, you call me if you need to and good luck tomorrow night.
Gerekirse beni arayın. Yarın akşamki yarış için de bol şans.
You're going to go looking for that ship and all I can say is "good luck."
O gemiyi aramaya gideceksin tek söyleyebileceğim de iyi şanslar.
- Sorry to trouble you... but I'm goir in for surgery tomorrow... and I wondered if I could rub the angel with my foot for good luck.
- Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ama yarın ameliyata gireceğim. Uğur getirsin diye meleğe ayağımı sürtebilir miyim?
In the end, all you can do is commit to the people you love, hope for a little luck... and some good weather.
Sonunda tek yapabileceğiniz, sevdiğiniz insanlara bağlanmak, biraz şans, biraz da iyi hava umut etmek.
Good luck to you and your son.
Sana ve oğluna iyi şanslar.