And how does that make you feel translate Turkish
34 parallel translation
And how does that make you feel?
Bu sana neler hissettirdi?
- Hmm. And how does that make you feel?
Peki bu seni nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel, Lou?
Kendini nasıl hissediyorsun Lou?
And how does that make you feel?
Bu sana nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
Ve bunu görünce sen kendini nasıl hissediyorsun?
And how does that make you feel, Jeremy, knowing you're going to die?
Öleceğini bilmek sana ne hissettiriyor, Jeremy?
And how does that make you feel?
Peki bu sana nasıl hissettirdi?
And how does that make you feel, Melanie?
Nasıl bir duygu, Melanie?
And how does that make you feel?
Nasıl bir duygu?
And how does that make you feel?
Peki nasıl bir duygu?
and how does that make you feel?
Peki bu sende nasıl bir etki bırakıyor?
Okay, and how does that make you feel?
Tamam, peki bu sizi nasıl hissettirdi?
- And how does that make you feel?
- Peki, şimdi nasıl hissediyorsun?
And how does that make you feel, Linda?
Ve bu seni nasıl hissettiriyor, Linda?
And how does that make you feel?
Peki nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
Peki bu sana nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
Peki bu konuda nasıl hissediyorsun?
Uh-huh, uh-huh. Yeah, and how does that make you feel though?
Peki bu seni nasıl hissettiriyor?
Mm. And how does that make you feel?
Peki bu sizi nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
- Peki bu sana nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
Peki tüm bunlar senin nasıl hissetmeni sağlıyor?
- And how does that make you feel?
Bu seni nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
Ve bu seni nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel?
- Peki bu seni nasıl hissettiriyor?
And how does that make you feel having to go back to Washington?
Washington'a geri dönme ihtimali sana neler hissettiriyor peki?
And how does that make you feel?
Bu seni nasıl hissettiriyor?
When you pass stores that are boarded-up and people that are laid off... how does that make you feel on a personal level?
Kepenkleri indirilmiş dükkânların, işlerini kaybeden insanların önlerinden geçerken kişisel olarak ne hissettiniz.?
And, Hutter, how does that make you feel? Yes.
Ondan çok ürktün.
So, when you live with the plot of this movie everyday... and it parallels the situation with your son, how does that make you feel?
Bu filmin hikayesi şu anda hayatının bir parçası ve kendi oğlunla ilişkine benziyor. Neler hissediyorsun?
And how does that chaos make you feel?
Peki bu karmaşa sana nasıl hissettiriyor?
"Greedy and arrogant." How does that make you feel?
"Açgözlü ve kibirli". Bu sizi nasıl hissetiriyor? - Ne?
And... how does that make you feel?
Ve bu sana nasıl hissettiriyor?