And what's that supposed to mean translate Turkish
90 parallel translation
- And what's that supposed to mean?
- Bunun anlamı nedir? - Göstereceğim.
And what's that supposed to mean?
Ve bu da ne demek oluyor?
- And what's that supposed to mean?
- Ne demek istiyorsunuz? - Sadece şunu.
- And what's that supposed to mean?
- Bu da ne demek şimdi?
What's that supposed to mean? Why don't you sit here and hold hands and try to figure it out.
- Neden oturup el ele tutuşarak... anlamaya çalışmıyorsun?
What's that supposed to mean? You and your friends are wacko!
- Hepinizin de deli olduğu.
And what's that supposed to mean?
Bu ne demek?
And what's that supposed to mean?
Bu da ne demek şimdi?
And what's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor?
And that doesn't mean she's supposed to be a saint, either if that's what you're smiling abou
Bunun için azize olması gerekmez eğer gülümsemenin nedeni bu ise.
And what's that supposed to mean?
Ne demek istedin şimdi?
And just what's that supposed to mean, sweetheart?
Bu da ne demek oluyor canım?
- And what the hell's that supposed to mean?
- Lanet olsun bu ne demek oluyor?
And what's that supposed to mean?
O ne demek?
And what's that supposed to mean?
Ve bu ne demek oluyor?
If I did would you reply to me like you replied to Tina? And what's that supposed to mean?
Eğer bunu yapmış olsaydım Tina'ya cevap yazamayacaktın.
- And what's that supposed to mean?
- Ne demek oluyor bu şimdi?
We fuck with the system, we crumble its foundations, and capitalize on the new disorder. What the fuck is that supposed to mean?
Sistemi s * keceğiz, sermayedarlar günlerini görecekler.
And what's that supposed to mean?
Tamam mı? Ne demek oluyor bu?
And what's that supposed to mean?
Bu da ne demek?
- And what's that supposed to mean?
- Bu da ne demek?
That's what I mean. And that's because she was supposed to dead already.
Çünkü o saate kadar ölmüş olacağını hesap ediyordun.
And what's that supposed to mean?
Peki bu ne anlama geliyor?
And what's that supposed to mean?
Bu ne anlama geliyor?
Well, you tied up every divorce attorney in town, and then cut her off financially after she raised your children for 17 years, that's what it's supposed to mean.
Şehirdeki her boşanma avukatını finansal olarak bağlamışsın. Sonra 17 yıl çocuklarına bakan kadının gelir kaynaklarını kesmişsin.
And what's that supposed to mean?
Bu da ne anlama geliyor?
What's that supposed to mean? Look, Michael, I think- - Look, I know I'm not as smart as you and stuff, and I don't like to do stuff that you like to do and stuff, you know, but, I mean, the sex is great, right?
Bak, senin kadar zeki olmadığımı biliyorum, ve yapmaktan hoşlandığın şeyleri ben sevmiyorum ama yani seks harika, değil mi?
That's right asshole and what is that supposed to mean?
Doğru göt herif ve... bunun anlamı ne?
And what's that supposed to mean?
İyi de bu ne demek?
And what's that supposed to mean?
Bu ne anlama geliyor şimdi?
What's that supposed to mean? Easy listening, and orthopedic shoes?
Televizyon izleyip, ortopedik ayakkabı mı giyeyim?
And what's that supposed to mean? What I mean, tommy, is do you really think this business with holly can go on if mom finds out about rebecca?
- Annem Rebecca'yı öğrenirse sen hala Holly ile çalışabileceğini sanıyor musun Tommy?
It's just so clinical. Actually, it's worse because you use it against me. You think you know what I mean before I know what I mean, and how am I supposed to argue with that?
Klinik vaka gibi aslinda, daha beter.
And what's that supposed to mean?
Bu ne anlama geliyor peki?
and what the hell's that supposed to mean?
Ve peki bunun ne anlama gelmesi gerekiyor?
And what the hell's that supposed to mean?
Ve peki bunun ne anlama gelmesi gerekiyor?
And what's that supposed to mean? "figures."
Ayrıca bu da ne demek? "figürler."
And with all that's going on with Matt? They've seen enough. What's that supposed to mean?
Hem Matt'e olanlarla birlikte yeterince acı çektiler.
And what's that supposed to mean?
O da ne demek oluyor?
And what's that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor?
- And what's that supposed to mean?
- Bu ne demek şimdi?
And what's that supposed to mean?
- Peki bu ne demekmiş?
What are we supposed to do with that? I mean, even if it's true, and I'm not saying that it is, but even if it's true, what are we supposed to do with it?
Doğru olsa bile ne yapmamız gerek?
And what's that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor şimdi?
And what's that supposed to mean?
Umarım öyledir. Bu ne demek şimdi?
And what's that supposed to mean?
Peki bu ne demek oluyor?
And what is that supposed to mean?
Ne demeye çalışıyorsun sen?
And what's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
And what's that supposed to mean?
Bunun anlamı ne şimdi?
And what's that supposed to mean - victor stole it from him?
Ne demeye çalışıyorsun. - Victor'un ondan çaldığını mı?
You spotted my security team right away and you pulled up in late model Super Charger and no personality. And what's that supposed to mean?
Güvenlik timimi gönderip, burdan çıkabiliriz