English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / And what did you say

And what did you say translate Turkish

451 parallel translation
And what did you say?
Sen ne dedin peki?
And what did you say to the girl, before I came out?
Peki sen o genç kadına ne söylüyordun?
Now, why are you here and what did you say your business was, Farrell?
Pekala neden buradasın..... ve işim ne demiştin, Farrell?
And what did you say your name was?
İsmin ne demiştiniz?
- And what did you say?
Ne cevap verdin?
And what did you say?
Ne cevap verdin?
And what did you say for that?
Peki sen ne dedin?
And what did you say?
Peki sen ne cevap verdin?
- And what did you say to him? - Well,
Peki siz kendisine ne dediniz?
And what did you say the name of this shark is?
Şu köpek balığının adı ne demiştin?
- And what did you say?
- Peki siz ne dediniz?
( Margaret ) And what did you say to that?
Ya sen buna ne cevap verdin?
And what did you say to him? That he'd have to talk to you.
Peki sen ona ne dedin?
And what did you say?
Peki siz ne dediniz?
And what did you say?
- Ne dedin peki?
And what did you say?
Ne cevap verdiniz?
And what did you say?
Ne dedin peki?
And what did you say you call it?
Buna ne diyorsunuz?
And what did you say?
Sen ne dedin?
What did you say? Are you going to be decent and leave? Who is it, Mrs. Ritchey?
Kim bu, Bayan Ritchey mi?
- I was going to tell him : "Sam, what would your wife say?" And what do you suppose he did?
Ona "Sam Bisbee, karın görse ne derdi?" diye söyleyecektim.
And what time did you say this man got home?
Bu adam eve saat kaçta geldi demiştin?
And have them say what you did :
Senin gibi düşünürlerdi :
- And what did you say?
- Sen ne dedin?
And what did he say to you about the case?
Peki mahkemede ne dedi?
But it's a very rare quality in a woman, and I admire you for it. What time did you say we were gonna leave?
Saat kaçta gidiyoruz?
"Sir, I am appalled by what you said yesterday." "What did I say?" "That you wanted Germany to win." He added, " And after?
Vichy'de durdum çünkü bir Fransız nasıl olur da böyle bir şey söyleyebilir aklım almıyordu.
And what did the good Lord say to you, Ike?
Yüce Tanrı'mız sana ne yanıt verdi Ike?
And what did Edna say when you told her?
Edna'ya söylediğinde ne dedi peki?
Did you ever look at someone else's cart and say, ooh, goddamn, look what they eat, yech?
Hiç başkasının arabasına bakıp oha ne yiyor bunlar dediniz mi?
What did Izu and Kasuga say to you?
Izu ve Kasuga sana ne söyledi?
You know, I told Seryozha the whole truth today. - And what did he say?
Bugün Seryozha'ya bütün gerçeği anlattım.
And what did you say?
Ve siz ne dediniz?
And you say you love me. What did he do to you?
- Bir de beni sevdiğini söylüyorsun.
I thought you'd say that, so I did what Grandpa Neville did, and...
Evet bunu düşünebilirim.
And, um, what did Mr. Abrahams say to you?
Bay Abrahams sana ne söyledi?
And what exactly did you say to your stepmother?
Üvey annenize tam olarak ne dediniz?
Let's say you had a dream that he did and the dream turned out to be true. What would you do?
Ne yaparsın?
Look, I don't know what's goin'on with you, or what happened, or what you all did but I'm not gonna tell anybody and I'm not gonna say that I even saw you.
Sana ne olduğunu veya neler olduğunu bilmiyorum ya da ne yaptığını bilmiyorum ama kimseye bir şey söylemeyeceğim ve hatta seni gördüğümü de söylemeyeceğim.
I know, such as you knew, what the case between Monsieur Langton and Mademoiselle Dean it did not finish as they say.
Aynı sizin, dediklerinin aksine Matmazel Dean ile Mösyö Langton arasındaki aşkın bitmediğini bildiğiniz gibi.
It's no good, and you know what we say... Every time something strange happens- - it's good that Bart did that.
Bu iyi değil Ve biliyorsunuz... ne zaman tuhaf bir şey olsa iyi ki Bart bunu yaptı deriz
I've read some of your speeches and I honestly believe that a lot of what you have to say is true. I'm a good person in spite of what my ancestors did.
Atalarımın yaptıklarına rağmen ben iyi bir insanım.
- And what else did you say to her?
- Başka ne dedin ona?
- What did he say? - Well, he said that you had... a marvelous attitude and you're a pleasure to work with, sir.
- Şey, tavrınızı çok beğenmiş ve sizinle çalışmak zevk olacak dedi.
And you? What did you say?
Ne oldu?
- You know, and he just, like- - - Nina, well, what did the man say exact- -
- Nina, adam tam olarak ne dedi?
And then what did you say?
Sonra sen ne dedin?
Don't bother others like a fly And, what did you say?
ikiside degil başkası gibi uçuyorsun ve, sen ne konuşuyorsun?
Oh, why don't you go ahead and say what you're thinking, Niles? That I'm falling for her again. "Well, you did bounce in here as though you were on top of the world, and babbling about her smile" — I just don't want to hear it, Niles!
Ona vurulduğumu söyle. "Buraya dünyanın en mutlu insanı olarak gelip gülümseyişi hakkında geveliyorsun."
And what did you want it to say?
Ne söylmeye çalışıyorsun?
You and Gardner said it before. What did you say?
Siz ve Gardner'ın dediklerinizi, ne demiştiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]