Angèle translate Turkish
51 parallel translation
Little Angèle Guys as Angèle
Küçük Angele Guys d'Angele rolünde.
A distant relative left little Angèle... with me...
" Uzak bir akrabam Küçük Angele'i benimle bıraktı...
Yes, little Angèle...
" Evet, küçük Angele...
Little Angèle, the child you kissed the other day with Jean...
"Önceki gün öptüğün, Jean'ın yanındaki küçük Angele..."
François's wife, Jean's lover, Maria Lazare's daughter, Angèle's mother.
François'nın karısı, Jean'ın sevgilisi, Maria Lazare'ın kızı Angele'in annesiydi.
Angèle!
Angele!
Enough, Angèle!
Bu kadar yeter, Angèle!
My dear Angèle...
Sevgili Angèle.
You see, Angèle, wolves are rather special.
Gördüğün üzere, Angèle, kurtlar oldukça özeldirler.
Angèle, come over here.
Angèle, buraya gel.
Angèle, show a bit of cleavage.
Angèle, biraz dekolte göster.
Angèle.
Angèle.
Angèle Amblard, veterinary nurse.
Angèle Amblard. Veteriner hemşiresi.
First name Angèle.
Adı Angèle.
Angèle?
Angèle mi?
Angèle, my beloved, dead!
Angèle, bir tanem, öldü!
Angèle, did he abuse you?
Angèle, sana bir şey yaptı mı?
Monsieur Emile... She's in the garden with your father.
Mösyö Emile bayan Angèle babanızla birlikte bahçede.
My dearest Angèle!
Sevgili Angèle'im!
Her return has cheered you up.
Angèle'in dönüşü seni neşelendirmiş.
Did she struggle?
Angèle karşı koydu mu?
Angèle!
Angèle!
- Angèle.
- Angèle.
Angèle, I don't understand.
Angèle, anlayamıyorum.
Frédéric lived with Angèle,
Frederick Angele ile yaşıyordu,
Angèle, my wife.
Angele, karım.
Frédéric and Angèle moved to a big apartment in Rome.
Frederic ve Angele Roma'da büyük bir daireye taşındılar.
Élisabeth, Angèle.
Elisabeth, Angele.
Angèle is so sweet.
Angele çok tatlı.
Angèle's movie got rave reviews.
Angele'nin filmi saçma bir eleştiri almış.
Angèle Brandi finds in Angel Heaven a character worthy of her ambitions. "
Angele Brandi cenetteki meleği buluyor Tutkularını hakkeden bir karakter
You're quiet, Angèle.
Angele çok sakinsin.
You think Angèle is gorgeaus.
Angele'in çok hoş olduğunu düşünüyorsun.
This is Angèle, my beautiful wife.
Bu Angele, benim güzel karım.
Angèle wanted to come clean.
Angele masum olmak istiyordu.
Elisabeth was on Angèle's side.
Elisabeth Angele'in tarafında oldu.
Angèle left Frédéric.
Angele Frederic'i terketti.
Frédéric found Angèle's Bible and religiously lossed it out.
Frederic Angele'in İncilini buldu. Ve İncil onu imanla gevşetti.
Roland put together the movie he wanted to make with Angèle.
Roland Angele ile birlikte yapmak istediği filmi yaptı.
Frédéric went to the set to see Angèle.
Frederic Angele'i görmek için sete gitti.
Mama Angele!
Angèle!
Did you have a good time, my Angèle?
İyi zaman geçirdin mi Angèle?
Angèle, look at me.
Angèle, bana bak!
You've let me down, Angèle.
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Angèle.
Your punishment, my poor Angèle, is to be you.
Senin cezan, benim zavallı Angèle'm senin, sen olman.