English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Anne's

Anne's translate Turkish

18,627 parallel translation
I'm ready to have Rahul's perfect children!
Rahul'un muhteşem çocuğuna anne olmak için hazırım!
Where's Arjun?
Anne!
I still have to go to the loo.
- Anne, sen kesinlikle haklısın...
What's wrong, Ma?
Ne oldu, Anne?
No one's a saint in this house...
Anne bu evde hiçbirşey doğru değil herkes yalan söylüyor...!
Morn, I'm tired of being perfect.
Anne, ben senin mükemmel olğlun olmaya çalışıyorum.
- What about me, Ma?
- Ben sıkışmamışmıydım, Anne? !
I don't know how to tell you this, but Gregorio's parents are away.
Sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama Gregorio'nun anne babası şehir dışında.
They want to buy food, mommy!
Yiyecek satın alacaklarmış anne!
You're right, Ma.
Haklısın anne.
Mom, Tony told me Leonor's being evacuated from the store!
Anne, Tony bana Leonor'un dükkandan atılacağını söyledi.
See, there... there are a lot of women, who, um, find themselves in a position where they feel like they have to choose between being a mom and going to Europe, and... and it's a... it's a very, very serious decision
Bir çok kadının kendilerini bulduğu zor bir durum vardır. Anne olmak veya Avrupa'yı gezmek arasında bir seçim yapmaları gerekir. Bu çok ama çok ciddi bir karardır ve hafife alınmaması gerek bir durumdur.
- No, it's not, mom.
- Hayır değil anne.
Let's just go see him.
Gidip onu görelim. Hadi anne.
Mom, I'm going to Pedrinho's house to get a wrench, okay?
Anne, ben İngiliz anahtarı almaya Pedrinho'nun evine gidiyorum, tamam mı?
What's going on, mother?
Neler oluyor, anne?
Mom, she's busy with the exams, with going away...
Bu aralar sınavlarıyla meşgul anne.
I understand, Mom, but it's for her sake.
Anlıyorum seni anne ama bu onun iyiliği için.
What's there for her here, Mom?
- Burada onun için bir gelecek yok anne?
No, Mom, you're helping me if you follow my rules.
Hayır, anne eğer dediklerimi yaparsan hiçbir sıkıntı yaşamayız.
It does matter. I don't want to raise a mommy's boy!
Fark eder anne çocuğumu ana kuzusu gibi büyütmek istemiyorum.
What's this, Mom?
Bu neydi şimdi anne?
Mom... there's something I need to...
- Anne, söylemem gereken...
Mom, it's not what you think.
Anne, düşündüğün gibi değil.
There's nothing wrong with my friends, Mom.
Arkadaşlarımın bir kusur yok, anne.
Mom, what's with spending money on all this junk food?
Anne, neden bütün paramızı abur cubura yatırıyoruz?
Mum's all sorted ; not a problem.
- Anne işlerini hallettik.
What's for dinner, Mommy?
Yemekte ne var Anne?
He's-he's not gonna change, Mom.
O değişmeyecek, Anne.
What's for dinner, Mommy?
- Yemekte ne var anne?
He's-he's not gonna change, Mom. You know, Dan's just the way he is, and I wasn't asking for the world.
Değişeceği yok anne, Dan her zamanki gibi.
So you're Anne Martin, the sous chef.
Anne Martin, aşçı yardımcısı sensin yani.
Mom, let's just have dinner, okay?
Anne, sadece yemek yiyelim.
Anne was arrested a few blocks away, so she'll be eating prison slop for a long time to come.
Anne birkaç blok ötede tutuklanmış. - Uzunca bir süre hapishane lapası yiyecek.
Mom, it's fine.
Anne, sorun yok.
But you have to understand that I wouldn't have been a good mom.
Ama benden iyi bir anne olmayacağını anlamalısın.
Hey, mom. Hey, it's me.
Anne, benim.
Mama was dealing dope?
- Anne, torbacı mıymış?
Yeah, if she was dealing, then mama stopped to make a heroin sale in front of the wrong house.
Evet, eğer torbacılık yapıyorduysa, o halde anne, eroin satışı yapmak için yanlış evin önünde durmuş.
You need to go. Mom, you need to talk about this with the D.A. - Or you need to let your lawyer...
- Anne, bunu bölge savcısıyla konuşman lazım veya avukatına izin vermelisin...
It's a sick joke, Mom!
Bu aptal bir şaka anne!
Well, the point is, I think it's time I found a baby mama for her and a hot mama for me.
Sanırım ona bir anne bana da bir kadın bulma vaktim geldi.
Penny, Mom. Also, Mom, that's the door.
Anne, bu da kapı.
Mom, I did not spend the last 48 hours de-Ben-ing myself so you could Wheeler me back in.
Anne, son 48 saattir içimdeki Ben'den kurtulmaya çalışıyorum sen gelmiş Wheeler'ı yeniden bana hatırlatıyorsun.
She's got a point, Mum.
O haklı anne.
Mom, what's so urgent?
Anne, aceleci ne?
No, there's nothing to talk about, Mom.
Hayır, konuşacak birşey yok anne.
I mean, really, what's going on, Mom?
Ciddiyim anne, neler oluyor?
- Mom, that's not necessary.
- Anne hiç gerek yoktu.
And she's a mother now.
Ve şu anda bir anne.
Ma, it's late.
Anne, saat geç oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]