Antigua translate Turkish
112 parallel translation
It seemed only a few days before I met Mr. Holland in Antigua.
Antiller'e varmamızdan bir kaç gün önce Bay Holland ile tanışmıştım.
Well, in Antigua, cricket's the black man's game.
Antigua'da kriket, siyahların oyunudur.
[Woman Thinking] It seemed only a few days before I met Mr. Holland in Antigua.
Antiller'e varmamızdan birkaç gün önce Bay Holland ile tanışmıştım.
Eleanor, you slept with George MacMurry in Antigua.
Eleanor, sen de Antigua'da George MacMurry ile birlikte olmuşsun.
The 30-year-old native of the Caribbean island of Antigua... was captured in a casino just days after an inspiring rap artist... was fatally beaten in a Queen's convenience store.
30 yaşındaki Antigualı bir casinoda ele geçirildi. Bir rap şarkıcısını Queen'deki bir markette öldüresiye dövmüştü.
Robin Leach says we should move to Antigua.
Robin Leach Antigua'ya gitmemiz gerektiğini söylüyor.
Tom, what of Antigua?
Tom, Antigua'da neler oluyor?
Antigua... All the lovely people there paying for this party.
Antigua... oradaki bütün iyi insanlar bu parti için para ödüyor.
Tom, we thought you were in Antigua.
Tom, Senin Antigua'da olduğunu sanıyorduk.
Tom returned from Antigua somewhat sooner than expected.
Tom Antigua'dan beklenenden biraz daha erken döndü.
So this is what you were in such a hurry to leave Antigua for?
Antigua'dan bu kadar çabuk dönmenin sebebi de bu muydu?
"Sir Thomas eventually abandoned his pursuits in Antigua."
"Sir Thomas sonunda Antigua'daki işi bıraktı."
- Do you know Antigua, Iris?
- Antigua'yı bilir misin, Iris?
Antigua, the place in the Caribbean.
Antigua, Karayipler'de bir yer.
Two years ago he was splitting with his second wife, kidnapped his kids... took them to Antigua.
İki yıl önce ikinci karısından ayrıldığında, çocuklarını kaçırmış... onları Antigua'ya götürmüş.
Relax, guy, the owners are in Antigua, they're not gonna mind.
Sakin ol. Evin sahibi Antigua'da. Aldırmazlar.
- They're in Antigua.
- Antigua'dalar.
It's the jewel of Antigua.
Antigua'nın cevherleri.
He just bought a $ 7 million house in Barbados through some shill corporation in Antigua.
Antigua'daki paravan bir şirket aracılığıyla Barbados'da 7 milyona bir ev almış.
NOW, YOUR HONOR, WE ASK THAT MR. SOPRANO BE SENT - TO A PRIVATE LOCKED FACILITY. - WHY NOT A RESORT IN ANTIGUA?
Bakin, sayin hakim, biz Bay Soprano'nun ozel bir tesise gonderilmesini istedik.
YOU WANT HIS MENTAL STATE IMPROVED SO YOU CAN PUT HIM ON TRIAL?
- Neden Antigua'da bir otel istemediniz? Mahkemeye cikarabilmek icin sagliginin duzelmesini mi istiyorsunuz?
Now, Your Honor, we ask that Mr. Soprano be sent - to a private locked facility. - Why not a resort in Antigua?
Bakın, sayın hakim, biz Bay Soprano'nun özel bir tesise gönderilmesini istedik.
You want his mental state improved so you can put him on trial?
- Neden Antigua'da bir otel istemediniz? Mahkemeye çıkarabilmek için sağlığının düzelmesini mi istiyorsunuz?
Nice tan. Five days in antigua.
Güzel yanmışsın.
It's the first vacation I've had in a long time.
Antigua'da beş gün. Uzun zamandır ilk tatilim.
How was antigua?
- Antigua nasıldı?
But if we are going to pretend... This is what our wedding was like. It's sunset on a beach in Antigua...
Ama eğer rol yapacaksak düğümüz aynen şöyle olacak :
- It was Antigua.
- Orası Antigua'ydı.
- Antigua, Anguilla, who the fuck cares?
- Antigua, Anguilla, kim takar?
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua?
Sör Thomas Antigua'da zorluklarla karşılaşmıştır sanırım.
Father, you've not told us the outcome of your stay in Antigua.
Baba, bize Antigua'da bulunuşunuzun sonuçlarını anlatmadınız.
I'm happy to say our affairs in Antigua do now prosper.
Bunu söylemekten memnunum ki, Antigua'daki işlerimiz şimdi gayet iyi.
- Well, and Barbados, and Antigua.
- Şey, Barbados, ve Antigua.
I believe that Old talks about.
Antigua demek istedin herhalde.
Old it is a trap for tourists.
Antigua turistler için yapılmış bir tuzaktır.
I mean, she's gota beach house in Antigua with a quad kegerator.
Yani, Antigua'de büyük bira soğutuculu bir plaj evi var.
Oh, you would love my place in Antigua - Hammock on the white sand beach.
Antigua'deki evime bayılacaksın o zaman, beyaz kumsalda hamağın üzerinde..
Enjoy one of those beers in Antigua for me.
Antiqua'de benim içinde bira iç.
Antigua and Barbuda supports this declaration in its entirety.
Antigua ve Barbuda olarak biz de delegasyonu destekliyoruz.
There are several facets in the interests out of Antigua in whaling.
Antigua'nın balina avclığına destek vermesinde farklı sebebler var.
What kind of whales pass through Antigua?
Antigua sınırlarından kaç tür balina geçiyor acaba?
-... that pass through Antigua.
... Kambur balinalar geçiyor.
I'm not sure of the details of the whales that pass through Antigua at this point in time, but there are whales that pass through our waters from time to time.
Şu an Antigua sahillerinden tam olarak kaç tür geçiyor bilemiyorum ama zaman zaman geçen bir çok tür olduğunu biliyorum.
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia, Grenada, Dominica - we all have the same goodies.
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,... Grenada, Dominik Cum...... hepsi bu pastadan yediler.
Antigua.
Antigua.
Patty knows the money's in Antigua.
Patty paranın Antigua'da olduğunu biliyor.
On Thanksgiving night, Tessa flew to Antigua.
Şükran Gününün gecesinde, Tessa Antigua'ya uçmuş.
You think Tessa Marchetti's been moving money out of Antigua?
Tessa Marchetti'nin Antigua'dan para çıkardığını düşünüyorsun yani?
I thought you found that account in Antigua.
Antigua'daki hesabı bulduğunuzu sanıyordum.
So you think the Tobins are using this Tessa Marchetti to move their money out of Antigua.
Tobinlerin parayı Antigua'dan çıkarmak için Tessa Marchetti'yi kullandığını düşünüyorsunuz yani.
He's a citizen of Antigua.
Antigua vatandaşı.