English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Antwon

Antwon translate Turkish

389 parallel translation
Antwon said to bring these up.
Antwon bunları getirmemi söyledi.
I've been fielding calls all day by people very angry that we put away Antwon Mitchell.
Antwon Mitchell'i içeri tıktığımız için insanlar çok gergin.
We also hear you're trying to blame Antwon for those dead police.
Ayrıca ölen polisler için Antwon'ı suçlamaya çalıştığınızı da duyuyoruz.
Nailing Antwon's really shaken things up.
Antwon'ın sallanan toplarını çivileyeceğiz.
Or at least until Antwon sets up shop in prison and circles the wagons again.
Veya en azından Antwon hapishaneye dükkân açıp yükünü dolduruncaya kadar.
You think Antwon's lying, One-Niners are responsible?
Sana göre Antwon yalan söylüyor ve bu işten One-Niner'lar sorumlu?
Looks like Antwon Mitchell isn't the only One-Niner on his lawyer's buddy list.
Antwon, avukatının arkadaş listesindeki tek One-Niner değil sanırım.
Officer of the court running errands for Antwon Mitchell?
Antwon Mitchell için getir-götür işleri yapan mahkeme memuru mu?
Yeah, he hauled me in front of Antwon's true believers and promised them that he'd re-evaluate the seizure policy.
Evet, beni fanatik Antwon taraftarlarının önüne attı ayrıca el koyma politikasının tekrar gözden geçirileceği sözünü verdi.
You already got Antwon sitting down.
Şimdiden Antwon'ın yerine mi konuyorsunuz.
Antwon's lawyer just went straight from the men's Jail to a meet and greet with a cat named Weed. You know him? Yeah.
Antwon'ın avukatı hapishaneye görüşme yapmaya gitti ve kod adı Weed olan biriyle konuştu, onu tanıyor musun?
White smoke coming out of Antwon's cell, man.
Antwon'ın hücresinden beyaz duman çıktı, dostum.
When Antwon got with the Salvadorans, he only talked to one guy.
Antwon, Salvadorlularla beraberken, tek bir adamla konuştu.
Antwon's gone, man.
Antwon hapiste, dostum.
We'll try to find Gusano, trace it back to Antwon.
Biz de Gusano'yu bulalım, Antwon'a geri dönelim.
Feels like it's moving away from Antwon.
Bu iş Antwon'dan uzaklaşıyor gibi.
Did Antwon Mitchell hire you to kill them?
Onları öldürdükten sonra seni Antwon Mitchell'mi sakladı?
Also, we got a lead on Antwon's Salvadoran connection.
Üstelik Antwon'ın Salvadorlularla bağlantısı ile ilgili bir ipucu bulduk.
You still think Antwon's involved?
- Sence Antwon işin içinde mi?
We have to prove that we didn't set up Antwon.
Antwon'la beraber olmadığımızı kanıtlamak zorundayız.
She brought down Antwon Mitchell for chrissakes.
Tanrı aşkına! Antwon Mitchell'i alt etti.
Figure out how this all comes back to Antwon.
Bu durum Antwon'a nasıl döndü anlamaya çalışalım.
Antwon.
Antwon.
We just got out from underneath Antwon's shadow.
Onun gölgesinden yeni çıktık.
Now Antwon cuts a deal with DEA and just walks?
Antwon ise bakanlıkla anlaşıp serbest kalıyor, öyle mi?
I am assured that Antwon's cooperation will lead to numerous arrests.
Antwon'un yapacağı işbirliği sayesinde birçok suçlu tutuklanacak.
Antwon's free?
Antwon serbest kalmış.
We have got to undermine Antwon's deal with DEA.
Antwon'un yaptığı anlaşmayı bozmamız gerek.
Aceveda only visited Antwon one time.
Aceveda, Antwon'u yalnızca bir kez ziyarete gitmiş.
Aceveda visited another inmate before that, though. Who?
Ama Antwon'dan önce başka bir tutukluyu da ziyaret etmiş.
So Aceveda meets with Juan, then with Antwon.
Yani Aceveda önce Juan'la. sonra Antwon'la görüşmüş.
Antwon gets a deal, Juan gets killed.
Antwon anlaşma yapmış. Juan da ölmüş.
Your boy Juan, he have a relationship with Antwon Mitchell?
Juan'ın Antwon'la bir ilişkisi var mıydı?
Maybe Antwon was the inmate he pissed off.
Antwon'un kafasını bozmuş olmasın sakın?
Maybe he thought going after Antwon would get him back his street cred.
Belki Antwon'u alt ederek sokaktakilerin saygınlığını kazanmayı ummuştur.
Antwon found out, struck first?
Antwon bunu öğrenip önce mi davranmış yani?
If Juan was bludgeoned after Antwon made his deal with the DEA, it could kill his immunity.
Antwon Juan'ı anlaşma yapıldıktan sonra öldürse dokunulmazlığı tehlikeye düşerdi.
Then for Antwon to be responsible for our cops'deaths, now maybe this Juan too.
Eğer Antwon polis cinayetlerinden ve Juan'ın öldürülmesinden de sorumluysa...
But the deal's only good if his testimony leads to arrests and convictions.
Ancak anlaşma, yalnızca Antwon'un ifadesi tutuklama ve cezalandırmayla sonuçlanırsa geçerli olacak,.. ... değil mi?
I just came from the DEA safe house where they're keeping Antwon.
Antwon'u tuttukları bakanlık korumalı evden geliyorum.
Hope Mr. Mitchell's comfortable.
Antwon Bey'in rahatı yerindedir umarım.
Yeah, this guy is Antwon's biggest chit.
Antwon'un en büyük kozu bu adam.
Bonilla for Antwon, straight up.
Bonilla'ya karşılık Antwon Tastamam.
I looked into this possible relationship between Juan Lozano and Antwon Mitchell.
Juan Lozano'yla Antwon Mitchell'ın bağlantısını araştırdım. Bir şey çıkmadı.
Look, Juan was killed before Antwon made his deal.
Juan, Antwon anlaşmayı yapmadan önce öldürülmüş.
If we can bust the main target of the DEA's case, this Bonilla, we can kill Antwon's deal, get him to pay for Carl and Scooby.
Bonilla'yı yakalarsak Antwon'un anlaşmasını düşürebilir,.. ... Carl ve Scooby'yi öldürmenin cezasını çekmesini sağlayabiliriz.
Why would I wanna look the other way on this whole weird Juan-Antwon-Aceveda triangle?
Ben niye Juan-Antwon-Aceveda üçgenini araştırmak isteyeyim?
I want Antwon for those murders.
Ben Antwon'u istiyorum.
Antwon's kissing fed ass and we're losing time.
Antwon, federallerin kıçını yalıyor,.. ... bizse vakit kaybediyoruz.
But there's one thing we don't disagree on, and that's wanting to see Antwon in a short stay on death row.
O da, Antwon'u en kısa zamanda idam sehpasında görmek.
Checked into Aceveda and Antwon.
Aceveda-Antwon bağlantısını araştırdım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]