English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Any ideas

Any ideas translate Turkish

2,243 parallel translation
Do you have any ideas at all?
Başka bir fikrin var mı?
Will : So, Any ideas for the mash-up?
Haydi karışım için bir fikri olan var mı?
- Any ideas who might have wanted to harm miss carazo?
Bayan Carazo'ya kimin zarar vermek isteyeceği konusunda hiçbir fikriniz var mı?
- Any ideas, Oscar?
Bir fikrin varmı, Oscar?
Got any ideas?
Bir fikrin var mı?
Any ideas?
Fikrin var mı?
Twice. Okay. Any ideas?
Peki bir fikrin var mı?
So this ghost... Any ideas who it is?
Bu hayalet kim olduğunu düşünüyorsunuz?
Any ideas?
Bir fikri olan?
Any ideas for names?
Ne isim koyacağını düşündün mü?
But she insists on going home these days... She keeps saying it's March 1985. Any ideas why?
Ama bugünlerde ısrarla eve gitmek istiyor... 1985 Mayısında olduğumuzu söylüyor sürekli.
Any ideas, Ruth?
Bir fikrin var mı Ruth?
Any ideas?
Sizin bir fikriniz var mı?
You got any ideas on that?
Senin bir fikrin var mı?
Any ideas?
Planınız var mı?
You got any ideas?
Planın var mı?
Any ideas?
Ben de öyle.
Do you have any ideas?
Senin bir fikrin var mı?
Don't get any ideas, doll.
Aklına bir şey gelmesin.
Don't you have any ideas on where they fled?
Nereye kaçtıkları hakkında hiçbir fikrin yok mu?
Any ideas what these might be?
Bunların ne olduğu hakkında fikri olan var mı?
Not that I didn't trust any of my guys, but I didn't want to leave any loopholes just in case anybody got any ideas, you know?
Adamlarıma güvenmediğimden değil ama insanların aklına yanlış bir şey gelmesin diye herhangi bir boşluk kalmasını istemiyordum.
If that's what I have to work with, that's what I'll work with. Any ideas, mr.
Onunla birlikte çalışmam gerekiyorsa, ben de çalışırım.
Are there any ideas where she is, what happened?
Nerede olduğuyla ilgili herhangi birfikir var mı?
Malia, you will find father and see if he has any ideas on the matter, and I with what funds to princess has on her presently will arrange for a dozen armed men.
Malia, sen babanı bul ve sorunumuz ile ilgili bir fikri var mı sor, bende prenses ve elindeki parayla bir düzine silahlı adam ayarlayayım.
Any ideas? If we could just build a brdge or something
Keşke bir köprü falan kurabilsek.
Doubtful. In any event, don't get any ideas, Monsieur Hard Shell.
O kadar emin olma, yanlış fikirlere kapılma Bay Sert Kabuk
You can call me Nora but don't get any ideas.
Bana Nora diyebilirsin ama yanlış bir fikre kapılma.
- Don't give Brenda any ideas.
- Brenda'nın aklını çeleyim deme.
Anybody have any ideas?
Fikri olan var mı?
Hello, don't get any ideas.
Yanlış fikre kapılma.
I didn't hear any ideas from you... except for crying about it.
Senden hiçbir fikir çıkmadı, sadece ağlıyordun.
I am staying in my sleeping bag, so don't get any ideas.
Uyku tulumuma giriyorum ben. Yani aklına başka bir şey gelmesin.
Don't get any ideas about riding that horse.
O ata binme fikrine kapılma.
You have any ideas where they could've gone?
Nereye gitmiş olabileceklerini biliyor musun?
Any ideas?
Bir fikrin var mı, Esmeralda?
Any ideas at all.
Tüm fikrin bu mu.
.. commission filled noses? Any ideas?
Fikri olan?
Any ideas?
Bir fikrin var mı?
I left my wallet in the car so don't get any bright ideas.
Cüzdanımı arabada bıraktım. Parlak fikirlere kapılma yani.
Anyway, um, any other ideas?
Her neyse, başka fikri olan?
So did Horace have any more ideas?
Horace'ın başka fikirleri de var mı?
- Do you have any better ideas? - No, not really.
- Daha iyi fikri olan var mı?
Have you had any more ideas what it could be yet?
Ne olacağı hakkında hiç bir fikrin var mı?
Don't get any strange ideas.
Yanlış fikirlere kapılma.
All right, MacGyver, you got any brilliant ideas?
Pekala, MacGyver, parlak bir fikrin var mı?
My powers of observation are so finely tuned by this point that just one look at any situation, and ideas come flooding into me.
Gözlemlerimin gücü öylesine ayarlandı ki, herhangi bir olaya şöyle bir bakıyorum, ve fikirler sel gibi geliyor.
MAN ON TV : In case you get any more ideas.
- Tabii başka fikirlerin yoksa.
You're going to have to go back to Bull and see if he has any other ideas.
Bull'a gidip başka güzel fikri var mı diye bakmalısınız.
Got any other bad ideas?
Başka kötü fikrin var mı?
You got any better ideas?
- Daha iyi bir fikrin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]