Anything i can help with translate Turkish
428 parallel translation
Anything I can help with?
Yardımcı olabileceğim birşey var mı?
Now if there's a problem, or if there's anything I can help with.
Sınıfta bir sorun mu var? Ya da yardım edebileceğim bir şey var mı?
Anything I can help with?
Yardım edebileceğim bir şey var mı, Şef?
Not yet, anything I can help with?
Daha değil, yardım edebileceğim bir şey var mı?
- Anything I can help you with? - Huh?
Size yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Is there anything else I can help you with?
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı?
I'll do anything I can to help with the work, sir.
İş için ne gerekiyorsa yaparım, efendim.
- Yes, why? - I want to know if I can help you with anything.
- Size bir şekilde yardım etmek isterdim.
Can I help you with anything?
- Sizin için yapabileceğim birşeyler var mı?
Is there anything I can help you with?
- Sen bir menajer misin?
Is there anything else I can help you with?
Yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı?
Is there anything I can help you with, sir?
Yardım edebileceğim bir şey var mı efendim?
Um, can I help with anything?
Ah, yardım edebileceğim bir şey var mı?
Excuse me. Anything else I can help you with?
Başka bir şey var mıydı?
I'm sorry, I can't help you with anything.
Kusura bakmayın, size yardımcı olamam.
Can I help with anything?
Yardım edebileceğim birşey var mı?
Is there anything particular I can help you with? No.
Yardım edebilir miyim?
- Can I help you with anything?
- Herhangi bir yardımım dokunabilir mi?
Anything else I can help you fellas with?
Hayır bilmiyor. Yardım edeceğim başka bir konu var mıydı dostlar?
If there's anything else I can help you with, let me know.
Yardım edebileceğim başka bir şey olursa haber verin.
This is my first assignment. Anything I can help you with?
Sana yardım edebileceğim bir şeyler var mı?
Can I help you with anything?
Yardım edebilir miyim?
Anyhow, I'll be as accurate as I can with names, dates and places... anything that might help in our defence.
Her neyse. Savunmamiza yardimci olabilecek her seyin... isim, tarih ve yerlerin elimden geldigince dogru olmasina çalisacagim.
I know you're feeling abandoned. but I can't help you with anything anymore.
- Hayır. Terk edilmiş hissediyorsun biliyorum ama artık sana yardım edemem.
Can I help with anything?
Yardımcı olabilir miyim?
Can I help you guys with anything?
Size yardımcı olabilir miyim?
If there's anything I can help you with, don't hesitate to call on me.
Yardım edebileceğim bir şey olursa beni aramaktan çekinmeyin Doktor.
Is there anything I can help you with?
Size ben yardımcı olabilir miyim?
- Anything I can help you with?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
- Can I help with anything?
- Yardım edeyim mi?
- Anything else I can help with?
- Başka bir şey?
Can I help you with anything?
Size yardım edebilir miyim?
- Is there anything I can help you with?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Anything else I can help you with?
Yardım edebileceğim başka bir şey?
Is there anything I can help you with?
Yardım edebileceğim birşey var mı?
Is there anything I can help you with?
Size yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Can I help you with anything?
Size yardımcı olabilir miyim?
Anything I can help you with?
Sizin için yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Um, is there anything I can do to help with repairs?
Mm, onarım ile ilgili yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Is there anything I can help you with?
Yardım edebileceğim bir durum var mı?
- Can I help you with anything?
- Size yardım edebilir miyim?
- Look, that's fascinating. I don't mean to be rude, but... I'm really busy here so if I can help you with anything..
- Bak, bu çok ilginç. kırıcı olmak istemem, ama... burada gerçekten meşgulum yani eğer bir şekilde sana yardım edebileceksem..
Can I help you with anything else?
Size başka bir yardımım olabilir mi mösyö?
- You don't get it. I drove 31 2 miles- - - Can I help you with anything else?
Anlamıyorsun tatlım, 500 km araba sürdüm...!
- Can I help you with anything else?
- Şu lanet kapıyı açsan...
Can I help with anything?
Yardım edeceğim birşey var mı?
Oh, forget it. Anything I can help you with?
Yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Anything I can help you with?
Yardımım dokunur mu?
So if it doesn't have anything to do with someone else... I can't.... I can't help but think...
Bunun başka biriyle ilgisi yoksa aklıam gelen tek şey...
We have no listing, Can I help you with anything else, sir?
Listemizde yok, başka bir şey var mıydı, efendim?
Anything I can help you with?
Yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?