English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Apaches

Apaches translate Turkish

391 parallel translation
They are Apaches, my friends, Apaches.
Bunlar Apaçiler dostlarım, Apaçiler.
Apaches.
Apaçiler.
Ha, Apaches, why, splendid.
Apaçiler, evet, mükemmel.
These hills here are full of Apaches.
Bu tepeler Apaçi kaynıyor.
They hate Apaches worse than we do.
Apaçiler'den bizden daha çok nefret ediyorlar.
There are worse things than Apaches.
Apaçi'lerden de kötü şeyler vardır.
With them Apaches raisin'Cain.
Apaçiler bir araya geliyorlar.
Those beach-crowd Apaches don't like snow.
Bu Apaçiler kar sevmezler.
A little, what you call, skirmish with the Apaches last night.
Dün gece Apaçiler'le küçük bir sizin deyiminizle "Çatışma" oldu.
Apaches like to sneak up and pick off strays.
Apaçiler gizlice yaklaşıp sürüden ayrılanları yakalamayı severler.
That squaw of yours'll find some Apaches and bring'em back here.
Bu senin Kızılderili kadının birkaç Apaçi bulup buraya getirecek.
I say we ought to leave here before the Apaches find us!
Bence Apaçiler bizi bulmadan önce gidelim.
There ain't no Apaches behind us.
Arkamızda Apaçi yok.
- Apaches.
- Apaçiler.
You mean the Apaches?
Apaçiler mi yani?
You'd hardly call Apaches "Digger Indians," sir.
İzninizle albay. Apaçiler pek de "çapulcu kızılderili" sayılmazlar.
Well, if you saw them, sir, they weren't Apaches.
Üzgünüm efendim ama görebildiyseniz onlar Apaçi değildir.
How safe is that with the Apaches on the warpath?
Apaçilerin savaşa yolu üzerinde ne kadar güvende olurlar?
Mescalero Apaches.
Mescalero Apaçileri.
- Apaches carry off their dead.
- Apaçiler ölülerini taşır.
But the Apaches may still be around.
Ama Apaçiler etrafta olabilir.
No troop or squadron or regiment's gonna keep the Apaches on this reservation unless they wanna stay here.
Hiçbir birlik, bölük ya da alay Apaçileri kendilerine ayrılan bölgede tutamaz tabii onlar kalmak istemezlerse.
Gentlemen, this is Alchesay, head of the White Mountain Apaches Satanta of the Mescaleros and the Chiricahua medicine man named Jerome in our language, but in Spanish, Geronimo.
Beyler, bu Beyaz Dağlar Apaçilerinin başı Alchesay Mescalerolardan Satanta ve de Chiricahualı şaman bizim dilimizdeki adıyla Jerome, İspanyolcasıysa Geronimo.
- That the Apaches are a great race, sir.
- Apaçilerin büyük bir ırk olduğunu efendim.
That was a magnificent work. There were massed columns of Apaches in their war paint and feather bonnets and here was Thursday, leading his men in that heroic charge.
Kalabalık sıralar halinde savaş boyaları ve tüyleriyle Apaçiler ve adamlarının başında o destansı hücumu yöneten Thursday.
There are a few Apaches around here.
Buralarda birkaç tane Apache bulunur.
She was raised with Apaches.
O Apache'lerle beraber büyüdü.
- Apaches? - Yeah.
- Apache'lerle mi?
Even Apaches are cleaner than you.
Apache'lerin nefesi bile seninkinden daha temiz.
Apaches been living in it.
Orada Apache'ler yaşamış.
Pretty soon we hired us two or three young Apaches... from the old chief, Colorado.
Çok geçmeden yaşlı şef Colorado'dan iki ya da üç... genç Apache kiraladık.
Apaches.
Apache'ler.
They told us them Apaches was friends of theirs, didn't they?
Apache'ler onların dostu olduğunu bize söylediler, değil mi?
Apaches like to hear theirselves talk.
Onlar Apache'ler gibi konuşuyordu.
Do you think I'd turn crazy drunk Apaches loose on ya?
Benim deli sarhoş Apache'lere geri döndüğümü mü düşünüyorsun?
If it hadn't been for them Apaches comin'in, maybe I'd still feel the same.
Eğer o, gelenler Apache'ler olmamış olsaydı, ben belki hala, aynı şeyi hissedecektim.
Fate, and the Apaches.
Kader ve Apaçiler.
You see, the Spaniards had defiled a holy place... when they came into Superstition... because to the Apaches it was the sacred home of their Thunder Gods.
İspanyollar Superstition Dağı'na gelmekle... mukaddes bir yeri kirletmişlerdi... çünkü Apaçiler için bu dağ, Gök Gürültüsü Tanrılarının kutsal eviydi.
With that accomplished, Cochise and the Apaches... felt their Thunder Gods were avenged and appeased.
Bunu başarınca Cochise ve Apaçiler, Gök Gürültüsü Tanrılarının... öcünü alıp onları yatıştırdıklarını düşünmüşler.
That's the legend... as the Apaches have told it for over 100 years.
Apaçilerin en az 100 yıldır... anlatageldikleri efsane böyle işte.
- The Apaches buried all that gold?
- Apaçiler tüm o altını gömdü mü?
The only change will be that when the Apaches speak they will speak in our language.
Tek bir değişiklik olacak. O da Apaçilerin konuşmalarının bizim dilimizde olması.
'Apaches are wild animals', we all said.
"Apaçiler vahşi hayvanlardır", denmişti hep bizlere.
Apaches pray for all white men to die.
Apaçiler bütün beyazların ölmesi için dua ediyor.
Apaches do not take scalps either.
Apaçiler de kafa derisi yüzmez.
My orders are to clean out Cochise and his Apaches.
Cochise ve Apache'lerini temizleme emri aldım.
This man was in a party of miners ambushed yesterday by Apaches.
Bu adam dün Apache'ler tarafından pusuya düşürülen bir madenci grubundaydı.
They wounded Cochise and killed 12 Apaches out of 50.
Cochise'i yaralayıp 50 Apache'nin 12'sini öldürmüşler.
The Apaches got me earlier.
Apache'ler daha önce beni yakalamışlardı.
Apaches playing fair?
- Apache'ler adil mi davranıyor?
Not by my Apaches.
Benim Apaçilerim tarafından değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]