Aquaman translate Turkish
327 parallel translation
[French accent] Here's your aquaman costume, right down to the flippers.
Dalgıç kostümünü al bakalım. Paletlere kadar hepsi tam.
What's the deal with Aquaman?
Aquaman'in nesi var ki?
But, Aquaman, you cannot marry a woman without gills.
Ama, Aquaman, solungaçları olmayan bir kadınla evlenemezsin.
Aquaman's a hero.
Asıl kahraman Aquaman.
Aquaman gonna drown in the tub?
Aquaman akvaryumda mı boğulacak?
[Gasping] Maggie, call Aquaman!
Maggie, Aquaman'i çağır!
- Aquaman, huh?
- Demek Aquaman?
- Aquaman, in the flesh.
- Karşında Aquaman.
Mr. Luthor, one of our subs has spotted Aquaman.
Bay Luthor, denizaltılardan biri Aquaman'i görmüş.
Come on, you big, black Aquaman.
Haydi, seni koca, siyahi Su Kuşu.
Go, Aquaman!
Hadi sualtı adamı!
Look, Dylan, if you think Aquaman and the Silver Surfer here, are gonna help you stop the Magog you may as well start basting yourself with steak sauce now and avoid the rush.
Dylan, eğer buradaki Aquaman ile Gümüş Sörfçü'nün Magog'u durdurmaya yardım edeceğini sanıyorsan hiç acele etme ve kendi üzerine biftek sosu sürmeye şimdiden başla.
Aquaman. Silver Surfer...?
Aquaman, Gümüş Sörfçü.
Aquaman is not crazy. \ NEs a king... s ó it seeks to protect \ Na yours
AquaAdam çılgın falan değil, o bir kral. Tek istediği türünü koruyup devam ettirmek.
What do you think Aquaman \ Nes responsible?
Ve sen de bunun sorumlusunun AquaAdam mı olduğunu düşünüyorsun? Başka kim olabilir prenses?
Aquaman forz ó entry \ n Na ó closed a meeting to of the World but to know why á est \ Naqu í and what you want we expect the development \ Nde events
Ancak neden burda olduğu ve ne istediğini bilmek için önümüzdeki gelişmeleri beklememiz gerekiyor.
After the explosion ó n \ nThe members of the Justice League Aquaman took center \ Nmedico Metropolis with no reports ú n \ Noficiales of his condition ó n
Patlamanın ardından Adalet Birliği üyeleri AquaAdamı Metropolis Tıp Merkezine götürdüler.
You tried to kill Aquaman!
AquaAdam'ı öldürmeye çalıştın.
- We must tell Aquaman... \ N-Too late... the real trouble in the \ Ntraste ó is escap...
AquaAdam'ı uyarmalıyız. Çok geç. Baş ağrısı majeste gitti bile.
You tried to kill Aquaman.
AquaAdam'ı öldürmeye çalıştın.
Where's Aquaman?
AquaAdam nerde?
I see why Aquaman protects it so passionately.
AquaAdam'ın onu neden bu kadar hırsla koruduğunu anlıyorum.
SUPERMAN : Aquaman, wait!
AquaAdam, bekle.
One of the Gap dancers, Aquaman, anyone!
"Gap" dansçılarından birini, "Aquaman" ı, herhangi birini...
THAT'S AQUAMAN.
Bu da Aquaman.
Aquaman.
Havuz Adam.
An incident involving Aquaman underoos.
Aqua Man'li iç çamasırlarıyla ilgili bir olay olabilir mesela.
Aquaman maybe?
Aquaman olur mu?
Aquaman could definitely pick up Batman's slack in the "pompous jerk" department.
Aquaman kesinlikle "kendini beğenmiş hödük" bölümünde Batman'in yokluğunu aratmaz.
- Aquaman.
Aquaman.
Aquaman helped save the world.
Aquaman, dünyayı kurtarmamıza yardım etmişti, hatırladın mı?
HAWKGIRL : Care to weigh in on the Aquaman question now?
Hâlâ Aquaman'i savunuyor musun?
- Come on! Where's Aquaman?
Herneyse, Aquaman nerede?
Aquaman and Dr. Fate?
Aquaman ve Doktor Fate?
Aquaman, stop them.
Aquaman, durdur onları.
WONDER WOMAN :
Aquaman bende.
I got Aquaman. You take the magician.
Sen sihirbazı hallet.
Aquaman- -
Aquaman- -
I believe there was an Aquaman party involved.
Sanırım bir Aquaman partisi vardı.
I can see it's had a big effect on your life, Aquaman.
Hayatını büyük ölçüde etkilediğini görüyorum, Balık Adam.
Aquaman?
Balık Adam mı?
I am Aquaman.
Ben Deniz Adamı.
Aquaman.
Deniz Adamı.
Captain Marvel, Superman, Aquaman, Spider-Man... the various heroes.
Kaptan Marvel, Süperman, Aquaman, Spiderman... çeşitli kahramanlar.
I think "Variety" is gonna run the "Aquaman" announcement tomorrow.
Sanırım Variety, Aquaman duyurusunu yarın yapacak.
This and "Aquaman" will get us the "Variety" cover for sure.
Bu ve Aquaman, bizi kesin Variety'nin kapağına çıkartır.
It's about the "Aquaman" offer.
Aquaman teklifiyle ilgili.
They're gonna make Vince look ripped up in "Aquaman."
Vince'i de Aquaman'de öyle gösterecekler.
Aquaman!
AquaAdam!
What country ó Aquaman?
İçerde ne oldu? Denizaltı nerede?
Come here, Aquaman.
Haydi, Suadam.