English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aran

Aran translate Turkish

12,999 parallel translation
Looking for a bass player, drummer. " That's us.
Basçı ve davulcu aranıyor. " Biziz bu.
I don't know what's going on between you, Jo.
Aranızda neler olduğunu bilmiyorum Jo.
Love is patient, but it's not gonna put up with all the side chatter, so let's knock it off!
Aşk sabırlıdır ama kendi aranızda konuşursanız sabrının sınırına gelecek. Kapatın çenenizi!
I really am sorry about what's going on with you and Peyton.
Gerçekten Peyton'la aranızda olanlar için çok üzgünüm.
Thought you guys wanted to have a night to remember?
Aranıyorsun sandım Hatırlamak için bir gece geçirmek mi?
She wouldn't have been able to come between y'all.
Hepiniz aranıza gelemezdi.
You have a break yet?
Hala bir aranız var mı?
And there was never anything between you?
Peki aranızda bir şey olmadı mı?
So, what is with you and Dad?
Babamla aranızda ne var?
One of you betrayed the Empire.
Aranızdan birisi İmparatorluğa ihanet etti.
One of you has conspired with a pilot to send messages to the Rebellion.
Aranızdan birisi, Asiler'e mesaj göndermesi için o pliotla iş birliği yaptı.
Why was it so weird between you two?
Aranız neden böyle garip?
♪ It's love
Aranır aşk
Because the gas prices are up 16 cents a gallon, uh, the US now is looking into alternative fuels.
Birleşik Devletler'de akaryakıt fiyatı galon başına 16 sent arttığı için şu anda alternatif yakıtlar aranıyor.
Any of you know why you're protesting?
Neyi protesto ettiğinizi aranızda bilen var mı?
Searching.
Aranıyor.
It is all over the police scanner, they are hunting you.
Polis telsizinde sizden bahsediyorlar, aranıyorsunuz.
We're being hunted.
Biz aranıyoruz.
Was the age difference an issue?
Aranızdaki yaş farkı sorun oldu mu?
Because they laid out a device with prerecorded instructions saying it would explode if the cops were called within 15 minutes.
Çünkü içinde daha önceden kaydedilmiş talimatların bulunduğu 15 dakika içinde polis aranırsa patlayacağını söyleyen bir...
_
Aranıyor.
So... which one of you losers wants to win a silver medal?
Aranızdan hangi ezik gümüş madalya kazanmak ister?
If this is about your father, I'm not the right man but if you want to work on your charisma or if you notice you're talking to no one on the phone you're welcome to contact me.
Babanla aranızda yaşadığınız sorunlar konusunda size yardımcı olamam. Ama mesela karizmanız üzerinde çalışmak ya da telefonda kimseyle konuşmadığınızı fark etmek isterseniz beni dilediğiniz zaman arayın.
Calling Short Crop
Tıfıl Aranıyor...
I'll be your matchmaker?
Aranızı yapayım mı?
Calling Rell.
Rell aranıyor.
That's 15 minutes for intermission, everybody.
- Aranın bitmesine 15 dakika millet.
10 minutes left in intermission, everyone.
Aranın bitmesine 10 dakika millet.
Okay... um, how are you and Paul?
Pekala. Paul'le aranız nasıl?
- What relationship do you and Dhoni share?
Dhoni ile aranızdaki ilişkinin boyutu nedir?
So is there no one among you still willing to stand by your prince, your rightful king, and your God?
Yani aranızda hâlâ prensiniz, gerçek kralınız ve Tanrınızın tarafında durmak için istekli kimse yok mu?
Mary... I think you need to start making reparations with your family so you have somewhere to go when Alex...
- Mary ailenle aranı düzeltmeye başlaman gerektiğini düşünüyorum.
We set a parley.
Aranızda bir görüşme ayarlamıştık.
Although police still have not detained any suspects, this man, Luke Cage, is wanted for questioning in connection with the recent murder of noted nightlife mogul Cornell "Cottonmouth" Stokes.
Polis, henüz kimseyi gözaltına almamış olmasına rağmen Luke Cage adındaki kişi meşhur gece hayatı patronu Cornell "Cottonmouth" Stokes cinayetiyle bağlantısının sorgulanması için aranıyor.
I did a background check, and he was wanted for robbery in three different states.
Geçmişini araştırdım üç eyalette soygundan aranıyormuş.
Luke Cage is a suspect at large for murder, a number of other crimes.
Üniformayı giydikten sonra herkes beyaz! Luke Cage hem cinayetten hem de başka suçlardan aranıyor.
I heard about your little beef.
Aranızdaki anlaşmazlığı duydum.
- and attacking those cops.
-... ve polislere saldırmaktan aranıyor.
Even if Carl Lucas is exonerated... Luke Cage is now wanted for the murder of Cottonmouth.
Carl Lucas temize çıksa bile Luke Cage, Cottonmouth'un ölümünden aranıyor.
Actually, you're good with words.
Bakıyorum da kelimelerle aran iyi.
Tell me, Taylor, what is it with you and mommy, huh?
Söylesene Taylor, annen ile aranızda ne geçti?
Now that your abilities have matured, we need to test the symbiotic bond you share.
Artık yetenekleriniz geliştiği için aranızdaki ortak bağı sınamamız gerek.
The figure is 5.1 % more than the previous year and almost 7.2 million... Calling 003.
Ve yaklaşık yedi milyon... 003 aranıyor.
I'm glad you worked things out with your brother.
Kardeşinle aranızı düzelttiğine sevindim.
How are you and your girl doing, huh?
Kız arkadaşınla aran nasıl, ha?
I'm sensing some trust issues there.
Ben aranızda bazı güven sorunları seziyorum.
Make nice with Nobles until your funds come through.
Paran gelene kadar Nobles'la aranı düzelt.
You're getting to do, what I imagine, you've always wanted to do- - and getting paid for it.
Hayal ettiğim mesleği yapıyorsun. Sen hep aranılan ve yaptığın şey için ödeme alan birisin.
Proceeding to quadrants C and D.
C ve D kısımları aranıyor.
I think you have a warmer relationship with him, and he might be more understanding.
Bence aranızda iyi bir ilişki var ve sen söylersen daha anlayışlı olur.
... searching since Friday, with echoes of the disappearance of Gillian Baxter 15 years ago.
Cuma gününden beri aranıyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]