English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aranda

Aranda translate Turkish

1,277 parallel translation
You owe him nothing.
Bu adamla aranda ne var? Ona hiçbir şey yapmadın!
Did something bad happen between you and Hee-Eun?
Hee-Eun ve senin aranda kötü bir şeyler mi oldu?
But you were adversaries, you and the Beast.
Ama aranızda düşmanlık var, canavarla senin aranda.
I know about you and Jonesy.
Jonesy'le aranda olanları biliyorum.
What about you and Pauline?
Pauline'le aranda ne var?
Really what is this thing with you and Rachel?
Gerçekten Rachel'la aranda olan nedir?
- I figured because you and Ross are..
- Ross'la senin aranda bir şeyler...
I heard about you and Charlie.
Charlie'yle aranda olanları duydum.
Did something happen with you and Nicole?
- Nicole ile aranda bir şey mi oldu?
Paris, did something happen between you and Rory?
Ama onun için daha iyisini istersin herhalde. - Rory ile aranda bir şey mi oldu?
I think there's more to what happened... between you and my dad than you're telling me.
Bence babamla senin aranda bana anlattığından daha fazla şey yaşandı.
What's going on with you and Sharona?
Sharona ve senin aranda neler oluyor?
You were having a relationship with the victim.
Kurbanla aranda bir ilişki varmış.
Nothing going on with any of them.
Hiçbiriyle aranda bir şey yoktu.
Are you going to tell us what was going on between you and Sa'id?
Sen bize Sayit'le aranda ne olduğunu anlatacak mısın?
Between you and Oliver?
Oliver ile senin aranda mı?
With you and your mom?
Annenle senin aranda?
- With your dad?
- Babanla aranda mı?
You wanna tell me what it is with you and this girl? Huh?
Bu kızla aranda neler olduğunu söylemek istermisin?
I don't carry that weight around and I don't care to.
Dan ile aranda olanlar, benim için dert değil ve önemsemiyorum.
You know, you never told me that you had this whole thing mapped out with Dan.
Bana Dan'le aranda geçenleri tümüyle hiç anlatmadın.
What happened with you and Jackson?
- Jackson'la aranda ne oldu?
- What did happen between you and Olivier?
- Olivier ile aranda ne geçti?
What is it with you and this kid, Lex?
Bu çocukla aranda ne var Lex?
What's going on with you and Lana?
- Lana ile aranda ne var?
Please tell me you're not thinking about you and Rose?
Alan, sakın bana Rose'la aranda bir şeyler olsun istediğini söyleme.
What's between you and this girl?
Bu kızla aranda ne var senin?
I've spent just as much time on this case as you have. And whatever happened between you and Chet is relevant to this investigation.
Bu davaya ben de en az senin kadar zaman harcadım ve Chet ile aranda her ne olduysa bu soruşturma ile ilgili.
No. Honey, if it ever comes down to either you or money, I'll always pick you.
Tatlım, parayla senin aranda seçim yapmam gerekirse daima seni seçerim.
What is it with you and Number 9?
9 Numara ile senin aranda ne var?
What is it with you and Lars?
Lars'la aranda ne var?
What is it with you and that stupid camera, anyway?
Şu aptal fotoğraf makinesiyle aranda ne varsa...
Lucky, do you know the difference between Percy and you?
Lucky, Percy ile senin aranda nasıl bir sorun vardı bilmiyorum ama.
I'll sleep between your wife and you.
Karınla sizin aranda yatacağım.
Hey, man, I'm sorry things didn't work out with you and Lilly.
Bak dostum, Lilly'yle aranda olanlar için çok üzüldüm.
And Robin fits into that, how?
Peki Robin'le aranda ne var?
So have you got something going on with the concierge?
Resepsiyonistle aranda bir şey mi var?
All correspondence with the Führer must be burned.
Benim ve Führer'le aranda geçen tüm mektuplaşmaları yakmalısın.
Dano, whatever happened between you and Cockeyed Katie, anyway?
Dano, şaşı gözlü Katie ile senin aranda neler oldu?
You have a special bond with this bush?
Bu çalıyla aranda özel bir bağ mı var?
That's between you and Vera.
Bu Vera ile senin aranda.
Are you sure that there are no details that you forgot to mention... about what happened between you and Lupo?
Lupo ile aranda geçenler hakkında... söylemeyi atladığın bir ayrıntı olmadığından emin misin?
And I know when you were staking out for illegal gambling gangs, you and the gangs had some fights.
Ve biliyorum ki, yasadışı kumar çetelerinin peşine düştüğünde, çetelerle aranda olaylar çıkmıştı.
Like me, now, you too have formed a bond with Bebe.
Şimdi senin de benim gibi, Bebe ile aranda bir bağ oluştu.
What's up with you and Jeong-seok?
Jeong-seok ile aranda ne var?
What's your relationship with Jae-hee?
Jae-hee ile aranda ne var?
No What are you doing with Jae-hee?
Olmaz. Jae-hee ile aranda ne var?
I just want to know what's going on with you and Nikki.
Nikki ile senin aranda ne olduğunu bilmek istiyorum.
- What's with the woman?
- Kadınla aranda ne var?
But it's between you and them now.
Artık bu mesele onlarla senin aranda.
Tom, what happened between you and Lytell?
Tom Lyttel ile aranda neler geçti? - Ryland'a sor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]