English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you all right there

Are you all right there translate Turkish

221 parallel translation
Are you all right there?
Orada rahat mısınız?
- Are you all right there?
- Herşey yolunda mı?
Are you all right there, Tommy?
Orada iyi misin, Tommy?
Are you all right there?
İyi misin?
Hey, are you all right in there?
Hey! Orada iyi misin?
Are you guys all right in there?
Siz orada rahat mısınız?
There you are, that does it. All right.
Tamamdır, bu işi görür.
All right. There you are.
Bu size.
Mrs. Williams, are you all right in there?
Bayan Williams, orada iyi misiniz?
Are you all right back there? Yes.
Oradakiler iyi misiniz?
Are you all right in there?
İyi misiniz orda?
- There you are, five bob, all right?
- 25 peni versem yeter mi? - Ah, sağ olun.
Are you all right down there?
Orada iyi misiniz?
And now there are three of us, and you want to be alone. All right.
Ve şimdi de yalnız kalmak istiyorsun.
- Are you all right in there, ma'am?
- İyi misiniz han'fendi?
Are you all right in there?
İyi misiniz?
- There you are, all right?
- İşte oldu, tamam mı?
There are people that live in comfort like you do, and other men that are forced to tighten their belts, but all men are equal, and all men have the right to look straight up... at the sky, where the sun of truth shines down.
Senin gibi konfor içinde yaşayan insanlar var. Bir de diğerleri var : kemerlerini sıkmaya zorlananlar. Ama aslında herkes eşit...
Are you all right up there?
Yukarıda keyfin yerinde mi?
All right, there you are, my dear.
Pekala, Buyur, tatlım.
There are certain people who are only to be managed by indirect means temperaments averse from all resistance, restive natures who always kick when we would lead them on the right road of reason and who can only be led by a way opposed to that by which you wish them to go.
Bazı istediğinizi sadece dolaylı yollardan yaptırabilirsiniz. Karşı koyulduğunda daha da fazla tepki gösterirler, onları doğru yola gütmeye çalıştığınızda direnirler, sadece yapmalarını istediğinizin tersini yapmalarını sağlayabilirsiniz. İstediğini siz de istiyormuşsunuz gibi yapın.
There are thousands and thousands of uses for corn all of which I will tell you about right now.
Mısırın, hepsini şimdi anlatacağım binlerce kullanımı vardır.
- Are you all right back there?
- Arka tarafta rahatmısın?
Francis, are you all right in there?
Francis, iyi misin? Kimle konuşuyorsun? - Evet.
Are you sure you're all right up there?
Art yukarıda iyi olduğuna emin misin?
I should be all right you know, apart from the fact that I'm wanted by a lynch mob, and the police are after me and there's a homicidal maniac loose, and I'm unemployed, you know, everything else is fine.
Buna mecburum. Bunun dışında bir çete beni linç etmek istiyor, polis peşimde,..... ortada bir manyak var ve ben işsizim. Diğer her şey iyi.
- Are you all right? There you go.
İşte oldu.
Mr Monroe, are you all right in there?
Her şey iyi gidiyor mu?
Erm... are there one or two publications that I, as an average person, a biologist, can read to bypass this filter of our press? Now, if you ask, "What media can I turn to to get the right answers?" First of all, I wouldn't tell you that, because I don't think there's an answer.
Muhabirde bulunan doğruluk, hız, adil bir yaklaşım, dürüstlük ve bütünlük gibi özelliklerle doğruya ulaşma çabası sürdürülür.
Well... a war is when TWO armies are fighting so you see it right there... we can all agree... wasn't exactly a war.
Savaş,'iki'ordu karşılıklı savaştığında olur! İşte her şey ortada hepimiz kabul edebiliriz. Gerçekten bir savaş değildi.
Are you all right in there?
Orada her şey yolunda mı?
All right. All right. How many of them do you think there are?
Sizce bunlardan kaç tane var?
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these concerns... which won't cause problems for our leaders back home.
Tamam, bir takım endişelerin olabilir. Ancak bu endişeleri, hükümetin başını belaya sokmayacak şekilde ifade etmenin yolları vardır.
Are you all right there, Francie?
- NasıIsın, Francie?
The actual night of the launch, when you go to the pad... the vehicle is alive, and the wind is blowing... and you hear the hissing and clanking... and the only people that are there are the folks that strap you in. - Thanks a lot. - All right.
Fırlatmanın olacağı gece, rampaya gittiğinizde, aracın canlı olduğunu hissedersiniz ve rüzgar eser tıslamaları ve çınlamaları duyarsınız ve arkadaşlarınızın tüm ilgisi sadece sizin üzerinizdedir.
Are you all right over there?
- Mima? Orada iyi misin?
Ahoy there! Son, are you all right?
Evlat, her şey yolunda mı?
You lose the sc... All right, so there you are. Your foot's on the gas, you're flying.
Pekala bak şimdi, ayağın gaz pedalında kafan göt gibi, bilirsin, şimdilik iyi gidiyordur.
All right. But what are you chasing this for? You don't get out of bed unless there's an angle in it for you.
Tamam, ama neden bu işin peşindesin?
There you are. That's all right.
İşte geldik.
Are you all right in there, Snowball?
İyi misin, Kartopu?
Janet, are you there? All right, Janet, you have Phil Parma.
Tamam Janet, Phil Parma'yı bağlıyorum.
And you are going to sit right there, I am going to call my therapist, and we're all going to talk about this. All three of us!
Olduğun yerde kalacaksın, ben de terapistimi arayacağım ve hepimiz bunu konuşacağız.
Are you all right in there?
İyi misin orada?
Are you all right in there?
İyi misin?
Are you all right there?
Bir şey mi aradınız?
So here you all are. What is the point of bringing the party down to the Winnebago when there's a perfectly nice room right here?
Burada güzel bir oda varken neden partiye karavanda devam edecekmişiz?
Are you sure you'll be all right out there alone?
Dışarıda tek başına iyi olacağından emin misin?
Mr Buckland, are you all right in there, sir?
Sayın Buckland, iyimisiniz, efendim?
Are you all right, there, Tony?
Orada iyi misin Tony?
Are you all right in there?
İyi misiniz orada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]