English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you coming to bed

Are you coming to bed translate Turkish

83 parallel translation
When are you coming to bed?
Yatağa ne zaman geliyorsun?
- But when are you coming to bed?
- Ama ne zaman yatağa geleceksin?
Are you coming to bed now?
Hemen yatağa geliyor musun?
- Are you coming to bed?
- Yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed?
Yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed?
Yatağa gelecek misin?
Dale, are you coming to bed?
Geliyor musun Dale?
- Darling, are you coming to bed?
- Canım yatağa gelmiyor musun?
Darling, are you coming to bed or aren't you?
Oh sevgilim.. Haydi, yatağa gelmiyor musun?
George, are you coming to bed?
George, yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed?
Yatağa gelmiyor musun?
Are you coming to bed? yeah, now I
Bir dakika.
Are you coming to bed?
- Yatağa gelmiyor musun?
Are you coming to bed or not? No.
Yatağa geliyor musun, gelmiyor musun?
Are you coming to bed? - What?
- Yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed?
Yatmaya geliyor musun?
Are you coming to bed, baby?
Yatağa geliyor musun, tatlım?
Are you coming to bed? No, I'm looking at the city.
Yatağa geliyor musun?
Hey, Charlie, are you coming to bed or what?
- Charlie, yatağa gelmeyecek misin? - Birazdan oradayım.
Are you coming to bed, Martin?
Yatağa geliyor musun, Martin?
Are you coming to bed?
Geliyor musun?
When are you coming to bed?
Yatağa ne zaman gelirsin?
Are you coming to bed?
- Yatmıyor musun?
Gaby, are you coming to bed?
Gaby, yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed anytime soon?
Yatağa gelmeyi düşünüyor musun?
It's very late, are you coming to bed?
Geç oldu, yatağa gelecek misin?
Are you coming to bed?
Yatağa geliyomusun?
- So, are you coming to bed or not.
- Eesi, yatağa geliyor musun gelmiyor musun.
What time are you coming to bed?
Ne zaman yatağa geliyorsun?
When are you coming to bed?
Ne zaman yatağa geleceksin?
Are you coming to bed?
Yatağa geçecek misin?
Stan, are you coming to bed?
- Stan, yatağa geliyor musun?
Zach, are you coming to bed?
Zach, yatmaya mı gidiyorsun?
Ryan? Are you coming to bed?
- Ryan, yatağa geliyor musun?
- Are you coming back to bed?
- Yatağa dönüyor musun?
Are you ever coming to bed?
Yatağa gelecek misin?
Are you coming back to bed soon, darling?
Yatağa dönmeyecek misin sevgilim?
Look, whatever. I'm going to bed. Are you coming?
Bak, herneyse... yatağa gidiyorum.
Are you coming back to bed, or should I just order a crib for you?
Yatağa gelecek misin yoksa senin için beşik mi sipariş vereyim?
Charlie, are you coming back to bed?
- Charlie, yatağa gelecek misin?
Are you ever coming to bed?
Yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed soon?
Yatağa geliyor musun?
Charlie, when are you coming back to bed?
Charlie, ne zaman yatağa geri döneceksin?
Charlie.Are you coming back to bed?
Charlie. Gelmiyor musun?
George, are you coming back to bed?
George, yatağa geri dönüyor musun?
Are you coming back to bed, Professor?
Yatağa dönecek misiniz profesör?
Are you ever coming to bed?
Yatağa gelmeyi düşünüyor musun?
Are you coming back to bed?
- Yatağa geliyor musun?
Are you coming to bed, or are you gonna keep reading? I'm gonna keep reading. All right.
- Kitap okuyacağım.
You are coming to bed.
Yatağa geliyorsun.
Are you ever coming to bed?
Yatağa gelmeyi düşünüyor musun? Bebeğim ısınmam lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]