English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you going to help me or not

Are you going to help me or not translate Turkish

47 parallel translation
- Stone, are you going to help me or not?
- Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Now, are you going to help me or not?
Şimdi, bana yardım edecek misin?
- Are you going to help me or not?
- Yardım edecek misiniz?
Are you going to help me or not?
Bana yardım edecek misin?
carla, are you going to help me or not?
Carla, bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Yardım edecek misin etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
Are you going to help me or not, Mario?
Bana yardım edecek misin etmeyecek misin Mario?
Now, here's my question to you, are you going to help me or not?
Şimdi ben sana bir şey sorayım. Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Bana ya da yardım edecek misin?
So, are you going to help me or not?
Yani bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Are you going to help me or not, Leslie?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin Leslie?
Come on guys, are you going to help me or not?
Hadi çocuklar. Bana yardım etmeyecek misiniz?
- So, are you going to help me or not?
- Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Are you going to help me or not? Probably.
Yardım edecek misin etmeyecek misin?
So, are you going to help me or not?
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
I'm staying. Are you going to help me or not?
Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
Oh! Look, are you going to help me or not?
Yardım edecek misin etmeyecek misin şimdi?
Look here, Dolokhov, are you going to help me or not?
- Neden dertleşsin ki? Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin?
- Are you going to help me or not?
- Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Are you going to help me or are you not?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Now are you going to help me take back this ship or not?
Şimdi, bu gemiyi kurtarmama yardım edecek misin, yoksa etmeyecek misin?
Are you going to help me up, or not?
Kalkmama yardım edecek misin, yoksa etmeyecek misin?
Are you going to help me up, or not?
Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Are you going to help me out or not?
Var mısın yok musun?
Yes, but... Are you going to help me, or not?
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Now, are you going to help me with these cakes, or not?
Şimdi, bu pastalarda bana yardım edecek misin? - Etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
- Bana yardım edecek misin?
Look, Lily, are you going to help me out with this or not?
Lily, bana bu konuda yardım edecek misin etmeyecek misin?
Are you going to help me find them Or not?
Bulmama yardım edecek misin etmeyecek misin?
Are you going to use that brain of yours to help me or not?
Beynini bana yardım için kullanacak mısın, kullanmayacak mısın?
Are you going to help me with this business plan or not?
İş planı yapmama yardım edecek misin?
Now... are you people going to help me or not?
Şimdi... Bana yardım edecek misiniz etmeyecek misiniz?
It would really help me to know if you're going to bid for it or not, because, if you are, I will need to find another piece of land.
Teklif verip vermeyeceğinizi bilmek işime yarar. - Çünkü verecekseniz, başka arazi bulmak zorundayım.
Are you fucking going to help me or not?
Bana yardım edip etmeyecek misin?
Are you going to help me or not?
Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Now you're going to keep your promise, and you are going to help me to fulfill my destiny, whether you want to or not.
Şimdi sözünde duracaksın ve... istesen de istemesen de kaderimi gerçekleştirmem için... bana yardım edeceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]