Are you ready to go home translate Turkish
33 parallel translation
All I need to know is... are you ready to go home?
Bilmem gereken tek şey eve dönmeye hazır mısın?
Are you ready to go home, Mrs. Murdoch?
Eve gitmeye hazır mısınız Bayan Murdoch?
- Are you ready to go home?
- Eve dönmeye hazır mısın?
- Are you ready to go home?
- Eve gitmeye hazır mısın?
- Are you ready to go home? - Yeah.
- Eve gitmeye hazır mısın?
Are you ready to go home, angel?
Ne dersin, eve gitmeye hazır mısın melek?
Are you ready to go home, sir?
Eve gitmye hazırmısınz, efendim?
Are you ready to go home?
Daniel, eve gitmeye hazır mısın?
Now are you ready to go home?
Şimdi eve gitmeye hazır mısın?
Are you ready to go home, Missie?
Eve gitmeye hazırmısın, Missie?
Are you ready to go home?
Eve gitmeye hazır mısın?
- Hey, are you ready to go home?
Hey, eve gitmeye hazır mısın?
Are you ready to go home, Dewey Cox?
Eve dönmeye hazır mısın, Dewey Cox?
Are you ready to go home, Spudnick?
Eve gitmeye hazır mısınız?
Are you ready to go home?
Eve gitmeye hazırmısın?
Are you ready to go home, Peter? Yeah.
Eve gitmeye hazır mısın Peter?
Are you ready to go home?
Eve gitmeye hazır mısınız? - Evet.
Well, are you ready to go home?
Eve gitmeye hazır mısın?
- Are you ready to go home?
Eve gitmeye hazır mısın?
Are you ready to go home, Tess?
Eve gitmeye hazır mısın Tess?
So... Sassenach... are you ready to go home?
Pekâlâ İngiliz eve gitmeye hazır mısın?
Are you ready to go home, Stewie?
Eve gitmeye hazır mısın Stewie?
Are you ready to go shopping on the Home Network?
İnternette alışveriş yapmaya hazır mısın?
Are you guys ready to go home?
Artık eve gitmeye hazır mısınız?
- Okay now, are you guys ready to go home?
- Pekâlâ, eve gitmeye hazır mısınız?
Maybe you are ready to go home.
Belki de eve dönmeye hazırsın.
If you are ready to go home... I will be with you.
Eve gitmeye hazırsan seninle gelirim.