English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you ready to play

Are you ready to play translate Turkish

45 parallel translation
GRANDPA, ARE YOU READY TO PLAY?
Büyükbaba, bugün için hazır mısın?
Are you ready to play?
- Oyuna hazır mısın?
So, Baby, are you ready to play with me?
Birileri bize yardım etsin! Boş versene! Ne kadar güçlendiğini görmüyor musun?
Are you ready to play the game?
- Oyun için hazır mısın?
Well, Tom and Mary, are you ready to play for the grand prize?
Tom ve Mary, finale kadar çıktınız. Büyük ödüle oynamaya hazır mısınız?
- Are you ready to play?
- Çalmaya hazır mısınız?
Are you ready to play some funky music, white boy?
Biraz tehlikeli ( funky ) bişeyler çalmaya hazırmısın beyaz adam?
Are you ready to play?
Oynamaya hazır mısın?
Okay, Luce, are you ready to play again? Yes.
- Tekrar oynayalım mı, ne dersin?
Tom, Hunker, are you ready to play in a story?
Tom, Hunker, bir hikayede oynamaya hazır mısınız?
So are you ready to play in the game?
Sen oynamak için hazır mısın?
Are you ready to play this game?
Bu oyunu oynamaya hazır mısın?
Are you ready to play?
Oynamaya hazır mısınız?
On your mark, be steady. Are you ready to play with me?
Biraz uyuşuksun, Benimle oynamaya hazır mısın?
Are you ready to play?
Çekilişe hazır mısınız?
Are you ready to play SlumDunder Mifflinaire?
Slumdunder Mifflinaire oynamaya hazır mısın?
Are you ready to play?
Oyun için hazır mıyız?
Are you ready to play?
Yarışmaya hazır mısın?
- Are you ready to play ball?
- Futbola hazır mısınız?
Are you ready to play with the big boys?
- Büyük çocuklarla oynamaya hazır mısın?
All right. Are you ready to play our bonus round?
Bonus turu oynamaya hazır mısın?
Yeah! Are you ready to play soccer?
Futbol oynamaya hazır mısın?
Are you ready to play Game Of Champions?
Şampiyonlar Oyununa hazır mısınız?
- Now... - Are you ready to play'?
- Şimdi - sen'oynamaya hazır mısın?
Ok. Are you ready to play big league hard ball with me, kid?
Büyükler liginde benimle top oynamaya hazır mısın, evlat?
Are you ready to play big league hardball with me, kid?
Büyükler liginde benimle top oynamaya hazır mısın, evlat?
Are you ready to play the game?
Oyunu oynamaya hazır mısınız?
Mr. X has hit us three times in the last nine months, the same crime done in the same way and always within a few hours of sending us the same note... "Are you ready to play?"
Bay X geçtiğimiz altı ay içinde üç kere karşımıza çıktı aynı suç, aynı yöntemlerle işlendi ve hep yapacaklarından birkaç saat önce aynı notu gönderdi "Oynamaya hazır mısın?"
Are you ready to play? !
Oynamaya hazır mısınız?
They're rested, you guys are fatigued, but I know you'll be ready... to play on Wednesday.
Onlar dinlendi, siz yoruldunuz, ama çarşamba günü oynamaya... hazır olacağınızı biliyorum.
Okay, girls. Are you all ready to play?
Pekala, kızlar.Hepiniz oynamaya hazır mısınız?
So are you and JW3 ready to play the part of the foolish investors?
J.W. Üç ile beraber aptal yatırımcılar rolünüze hazır mısınız?
Are you ready? I'll take you to Palermo to play.
Palermo'da oynayabileceğinize önem veriyorum.
You guys are not ready to play.
Oynamaya hazır değilsiniz.
- Are you... - Ready to play'?
-'Oynamaya hazır - are you?
Are you ready to play? !
Oyunu oynamaya hazır mısınız dedim?
"Are you ready to play?"
"Oynamaya hazır mısın?"
Ready to play when you are.
- Sen hazır olunca başlıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]