Are you sure it was him translate Turkish
56 parallel translation
Are you sure it was him?
O olduğundan emin misiniz?
Are you sure it was him?
O olduğuna emin misiniz?
- But are you sure it was him?
- Bunun o olduğuna emin misin?
- Brother went to the house. - Are you sure it was him?
O olduğuna emin misin?
- Are you sure it was him?
- Ben sana hiçbir şey yapmadım. - Willy, o olduğundan emin misin?
Are you sure it was him?
O olduğundan emin misin?
- Are you sure it was him?
- O olduğuna emin misin?
Are you sure it was him who wrote this?
- Onun yazısı olduğuna emin misiniz?
Are you sure it was him?
Onun yaptığına emin misin?
Are you sure it was him on the news?
Haberdeki o muydu emin misin?
Are you sure it was him?
- Onun olduğundan emin misin?
Are you sure it was him in the car?
Arabada olduğuna emin misin?
Are you sure it was him?
- O olduğundan emin misiniz?
Are You Sure It Was Him?
- O olduğuna emin misiniz?
Are you sure it was him?
O olduğuna emin misin?
- Are you sure it was him?
- O olduğundan emin misin?
Hey, look. Are you sure it was him you saw in that hotel And not some ghost possessing him?
O otelde gördüğünün o olduğundan ve onu sahiplenen başka hayalet olmadığından emin misin?
Are you sure it was him?
Bunun o olduğundan emin misin?
Are you sure it was him?
Gerçekten o olduğuna emin misin?
Are you sure it was him that broke into the medical research place?
Medikal araştırma merkezine girdiğinden emin misiniz?
Well, are you sure it was him?
Onun Smiley olduğuna emin misin?
Are you sure it was him?
Kardeşin olduğuna emin misin?
But are you sure it was him?
Öyle olduğuna gerçekten emin misin?
are you sure it was him?
onun yaptığına emin misin?
Are you sure it was him?
- O olduğuna emin misin?
Are you sure it was him?
Onun olduğundan emin misiniz?
Are you sure it was him?
Onun olduğuna emin misiniz?
- Are you sure, it was him?
- Onun öttüğüne emin misiniz?
Then how are you so sure it was him?
Nasıl emin olabiliyorsunuz?
Are you're sure it was him?
O olduğundan emin misin?
Are you sure it was guards who grabbed him, not inmates?
Mac'i yakalayan gardiyanlar mıydı yani? Mahkûmlar değil?
Are you sure it was Collier? It was him.
Collier olduğuna emin misin?
Are you, are you sure that... it wasn't just that he held her in very high esteem, and that... he was really grateful for everything that she'd done for him throughout his life?
Bunun sadece, hayati boyunca yaptiklari için duydugu minnet, ve büyük bir saygi ile onu elinde tutmak olmadigindan emin misin?
Are you sure it was him?
- Onun yaptığından emin misin?
I mean, I wish your cousin was here just to listen to what you're saying, because I'm sure he'd probably be touched and moved by how you feel about it, and how concerned you are about him.
Yani keske kuzenin burada olsa onun için söylediklerini dinleyebilse onun hakkindaki endiselerini duyabilse, su an çok duygulanabilirdi..
Are you sure that it was him?
Onun yaptığından emin misiniz?
I can't believe you two are so sure it was him.
Onun yaptığına bu kadar emin olmanıza inanamıyorum.
Are you sure it was a good idea to bring him?
Onu getirmenin iyi bir fikir olduğuna emin misin?
Whoa... - Are you sure it was him?
- O olduğuna emin misin?