Are you sure you're ready for this translate Turkish
45 parallel translation
Are you sure we're ready for this?
Bunun için hazır olduğumuza emin misin?
- Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğuna emin misin? Evet.
Are you sure you're ready for this?
Büyük adım. Hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğundan emin misin?
- Are you sure you're ready for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Hazır olduğundan emin misin?
Are you sure that you're ready for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Yeah, but are you sure you're ready for this... I mean, to be faithful?
Tamam da, sadık olmaya... hazır mısın peki?
You guys are sure you're ready for this?
Bunun için hazır olduğunuza emin misiniz?
Are you sure you're ready for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you guys sure you're ready for this?
Buna hazır olduğunuza emin misiniz?
- Are you sure we're ready for this?
Buna hazır olduğumuza emin misini?
Um... are you sure you're ready for this?
Um... buna hazir olduguna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Buna yapmaya hazır mısın?
Are you sure you're ready for this, Jane?
Göreve hazır olduğuna emin misin, Jane?
Are you sure you're ready for this?
Bunun için hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğunuza emin misiniz?
- Are you sure you're ready for this? - I-I know we haven't been together that long, but it just feels right.
- İlişkimizin yeni olduğunu biliyorum ama hazırız gibi geliyor.
But... are you sure you're ready for this?
Ancak... buna hazır olduğunuza emin misiniz?
Are you sure you're ready for this?
Hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this, man?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure they're all ready for this?
- Hepsinin buna hazır olduğuna emin misin?
♪ Da-da-da-da Da-da-da! ♪ Are you sure you're ready for this?
Bunun için hazır mısın?
( clicks tongue ) Are you sure you're ready for this, honey?
Buna hazır olduğuna emin misin tatlım?
Are you sure they're ready for this?
Bunu yapmaya hazır mısın?
Are you sure you're ready for this?
Bunu yapmaya hazır olduğundan emin misin?
Are you sure we're ready for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
- Grace, before we go any further, are you sure you're ready for this?
- Ödemesiz, biz ileri gitmeden önce, Eğer buna hazır olduğuna emin misin? - Evet.
Are you sure that you're emotionally ready for this?
Duygusal açıdan hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
- Bunun için hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for all this?
Eğer bütün bunlar için hazır olduğuna emin misin?
Now, I know that none of you are ready for this, but now I'm not sure if you're ever going to be, because you are reckless, you're useless if you're not behind a computer,
Hiçbirinizin buna hazır olmadığını biliyorum. Ama artık hazır olacak mısınız buna da emin değilim. Çünkü, sen pervazsızsın.