Are you sure you're up for this translate Turkish
40 parallel translation
Whoa. Hey, Chuck, are you sure you're up for this?
Hey Chuck, hazır olduğundan emin misin?
Are you sure you're up for this? I want a treat.
Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're up for this, dear boy?
Buna hazır olduğuna emin misin, sevgili oğlum?
Are you sure you're up for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Hey, you know, are you sure that you're up for taking this exam?
Hey, bu sınava girebileceğinden emin misin?
Now, are you sure you're up for this?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
Are you sure you're still up for this?
Halen bu işe var mısın?
Are you sure you're up for this Jo?
Bu işe aday olduğuna emin misin Jo?
Hey, are you sure you're up for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're up for this?
Yapabileceğine emin misin?
Are you sure that you're up for this?
Bunu becereceğinizden emin misiniz?
Are you sure you're up for this?
Bunu yapmaya hazır olduğundan emin misin?
Are you sure you're up for this?
Bununla başa çıkabilecek misin?
Are you sure you're up for this?
Bunu yapmak istediğinden emin misin?
are you sure you're up for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Now, Pinkie Pie, are you sure you're up for baking the muffins and running the store this afternoon?
bu öğleden sonrası için dükkânı açık tutup kekleri pişirebileceğinden emin misin?
- Are you sure you're up for this?
- Bunun için hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're up for this?
Hazır olduğundan emin misin?
Are you sure you're up for this, Frank?
Bunu yapabileceğine emin misin Frank?
Are you sure you're up for this being in charge business?
Şu yetkiyi devralma işini iyi düşündün mü?
Anthony, are you sure you're up for this today?
Anthony, bugün bunu yapmaya hazır olduğuna emin misin?
Gordie, are you sure you're up... for this?
Gordie, bunu gerçekten yapmak istediğine emin misin?
Hey, are you sure you're up for this?
Dinle, yapmak istediğine emin misin?
Are you sure you're up for this?
Bunu istediğine emin misin?
Are you sure you're feeling up for this, boss?
Bunu yapabileceğine emin misin patron?
Are you ok? Are you sure you're up for this?
Bunun içi hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're up for this?
Yeterince iyi misin?
Are you sure that you're up for this?
- Hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're up for this?
- Yapabileceğinden emin misin?
Are you sure you're up for this?
- Hazırlandı mı?
- Are you sure you're up for this?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
Are you sure you're up for this?
- Hazır olduğuna emin misin?
Are you sure that you're up for this?
Sorun olmayacağından emin misin?
Are you sure you're up for this?
- Devam etmek istediğine emin misin?
Are you sure you're up for this? No, I want to be here.
- Burada olmak istediğinden emin misin?
Are you sure you're up for this?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
Are you sure you're up for this?
Bunun için hazır olduğuna emin misin?