Are you sure you can do this translate Turkish
50 parallel translation
Are you sure you can do this?
Bunu yapabileceğinizden emin misin?
Are you sure you can do this?
Yapabileceğinden emin misin?
Are you sure you can do this?
bunu yapabileceğine emin misin?
Are you sure you can do this?
Bunu yapabileceğinden emin misin?
Are you sure you can do this, Butters?
Bunu yapabileceğinden emin misin, Butters?
- Are you sure you can do this?
- Bunu yapabileceginden emin misin?
- Are you sure you can do this?
- Bunu yapabileceğine emin misin?
- Are you sure you can do this?
- Sen bu işi yapabileceğine emin misin?
- Are you sure you can do this, Oebolo?
Bunu yapabileceğine emin misin Cebolo?
Are you sure you can do this?
Bunu yapabileceğine emin misin?
Now, Tinker Bell, are you sure you can do this?
Tinker Bell, bunu başarabileceğinden emin misin?
Are you sure you can do this?
Eric, yapabileceğine emin misin?
Are you sure you can do this?
Yapacağına emin misin?
Kate, are you sure you can do this?
Kate yapabilecek misin?
Are you sure you can do this?
- Bunu yapabileceğine emin misin?
Are you sure you can do this, Becca?
Bunu yapabileceğine emin misin, Becca?
Are you sure you can do this on your own?
Bunu kendi başına yapabileceğinden emin misin?
Are you sure you can do this yourself?
Bunu kendi başına yapabileceğinden emin misin?
Are you sure you can do this, Francis?
Bunu yapabileceğinden emin misin Francis?
- Are you sure you can do this?
- Bunu yapabileceğinden emin misin?
All right, wonder boy, are you sure you can do this?
Pekala harika çocuk, bunu yapabileceğine emin misin?
Hey, are you sure you can do this today?
Baksana, bu işi bugün yapabileceğine emin misin?
Are you sure you can do this, Lieutenant?
Bunu yapabileceğinden emin misin Binbaşı?
But are you sure we can do this without permission?
Ama bunu izin almadan yapabileceğimize emin misin?
Are you sure you can still do this?
Bunu yapabileceğinden emin misin?
Are you... sure you can't do this?
Bunu... yapamayacağından emin misin?
Leo, are you sure there's a way we can do this without getting caught?
Leo, yakalanmadan bunu yapabileceğimiz bir yol olduğuna emin misin?
You are absolutely sure you can do this?
Bunu yapabileceğine kesinlikle emin misin?
Are you sure we can do this?
Bunu yapabileceğimizden emin misin?
Are you sure I can do this?
Bunu yapabileceğime emin misin?
Are you sure I can't do this?
Bunu yapamayacağımdan emin misin? Olmaz.
Are you sure can do this?
- Bunu yapabilecegine emin misin?
Are you sure you can do this?
Anahtar da ondaydı.
Are you sure this old guy can do it?
Bu ihtiyarın işi becerebileceğinden emin misiniz?
Are you sure can do this?
Bunu yapabileceğinden emin misin?
I have a friend who can trace the blocked calls, but... are you sure you want me to do this?
Gizlenmiş çağrıları tespit edebilecek bir arkadaşım var ; fakat bunu yapmamı istediğine emin misin?
Are you sure you wanna do that? I don't think we can trust that guy on something like this.
Böyle bir konuda o adama güvenebileceğimizi sanmıyorum.
Are you sure you wanna do this, dearie?
Bunu yapmak istediğine emin misin canım?