English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aren't you going

Aren't you going translate Turkish

3,073 parallel translation
Hey, aren't you going to sit up straight?
Dosdoğru otursana!
Aren't you going to start the interview?
Röportaja başlamayacak mısın?
Aren't you going?
Gitmiyor musun?
Aren't you going the same way?
Metro tarafına gitmiyor musun?
Aren't you going home?
Eve gitmiyor musun?
Mother, aren't you going to feed us?
Anne! Yemek hazırlamayacak mısın?
I thought you're going to the hospital, aren't you?
Babamın yanına hastaneye gitmiyor muydun?
- Sunbenim aren't you going to eat? - We'll see.
Sunbae, yemek yiyecek misin?
- Aren't you going home?
- Eve gitmiyor musun?
You punk... you aren't going around beating the other kids up, are you?
Seni hergele... O çocukları dövüp duruyorsun değil mi?
You aren't seriously going out with her are you?
Onunla gerçekten çıkmıyorsun, değil mi?
Aren't you going to practice?
Pratik yapmayacak mısın?
She said she is not going to see you and you aren't worth seeing.
Görüşmeye değecek biri olmadığını, seninle görüşmeyeceğini söyledi.
Aren't you going to check the pictures?
Resimleri kontrol etmeyecek misin?
When did you say that you aren't going to see him?
Onu bir daha görmeyeceğini söylememiş miydin?
By any chance, aren't you guys going to have a talent show competition, and then exchange gifts, eating pizza?
Yoksa yetenek gösterisi yapıp hediyeleşip pizza mı yiyorsunuz?
Aren't you going to turn your head?
Kafanı çevirmeyecek misin?
Aren't you going to do it properly?
Adam gibi yapmayacak mısın?
Aren't you going to answer me? !
Cevap vermeyecek misin?
Aren't you going to leave shortly?
Birazdan gitmeyecek misin?
If you're not going to answer it, why have one? ! Aren't I your bread and butter?
Ben senin müşterin miyim?
Aren't you going to grab me?
Onu durdurmayacak mısın?
Aren't you going to change?
Üstünü değişmeyecek misin?
Aren't you going to change?
üstünü değişmeyecek misin?
Aren't you going to be quiet?
Susmayacak mısın?
Aren't you going down?
Sen gelmiyor musun?
Aren't you going to blow?
Üflemeyecek misin?
You're going to see that man, aren't you?
O adamla görüşeceksin, değil mi?
Aren't you going to drink, Jae In?
Sen içmeyecek misin Jae In?
Aren't you going to go?
Gitmeyecek misin?
You're going to meet Ryuu-sensei, aren't you!
Ryuu-sensei'yle görüşeceksin değil mi!
Aren't you going to go in?
İçeri girmeyecek misin?
Hey, aren't you going to school?
Okula gitmiyor musun?
Why do you want it, if you aren't even going to wear it?
Giyinmeyeceksen neden aldın?
Aren't you going to stop the car? !
Durdursana arabayı!
Aren't you going to make me dinner?
Bana yemek yapmayacak mısın?
You're going to keep asking until you get the answer you want, aren't you?
İstediğiniz cevabı alana dek bana soru sormaya devam edeceksiniz değil mi?
Aren't you going to answer your phone?
Telefonunuzu açmayacak mısınız?
Are you going to take this money or aren't you?
Bu parayı alacak mısın yoksa almayacak mısın?
Aren't you going to put this watch on?
Bu saati takmayacak mısın?
You're going to meet Shim Gun Wook, aren't you?
Shim Gun Wook ile buluşacaksın, değil mi?
You aren't going, are you?
Gitmiyorsunuz, değil mi?
Aren't you going back?
Dönmeyecek misin sen?
Aren't you going to go to the bathroom?
Tuvalete gitmeyecek misin?
Why aren't you going in?
Neden içeri girmiyorsun?
You're going have to call your house, aren't you?
Evini aramalısın, değil mi?
Aren't things going as well as you claim? Eh?
İşlerin çok iyi gitmiyor mu?
Now, Henry, you're going to drink your milk, aren't you?
Henry, sütünü içeceksin değil mi?
Aren't you going to be late to your piano recital?
Piyano resitaline geç kalacaksın.
Sheriff, you're going to bring that water back, aren't you?
Şerif, suyu bize geri getireceksiniz öyle değil mi?
Aren't you going out with the other nurses?
Diğer hemşirelerle çıkmıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]