English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aren't you happy

Aren't you happy translate Turkish

501 parallel translation
Aren't you happy?
Mutlu değil misin?
Aren't you happy here?
Burada mutlu değil misin?
Aren't you happy here?
Mutlu değil misin burada?
Aren't you happy here in London with me?
Benimle birlikte Londra'da mutlu değil misin?
Aren't you happy here, Mr. Custer?
Burada mutlu değil misiniz Bay Custer?
You're happy, aren't you?
Mutlusun, değil mi?
- Aren't you terribly happy?
- Çok sevinmedin mi?
Aren't you happy to be back?
Dönmüş olmaktan mutlu değil misin?
Happy. aren't you?
Mutlu musun bari?
You're very happy here, aren't you?
Burada çok mutlusun, değil mi?
Aren't you happy, Nicola?
- Sen mutlu değil misin Nicola?
You must be really happy, aren't you? What?
Gerçekten mutlu olmalısınız, değil mi?
- Pretty happy tonight, aren't you?
- Bu gece çok mutlusun, değil mi?
- Hey, aren't you happy? - Of course I'm happy.
- Hey, mutlu değil misin?
You are happy, aren't you?
Mutlusun değil mi?
Aren't you happy?
Sevinmedin mi?
Aren't you happy with me?
Benimle mutlu değil misin?
Well, aren't you happy?
Mutlu değil misin?
- You're happy, aren't you?
- Mutlu görünüyorsun?
- Happy, aren't you?
- Hoşuna gitti, değil mi?
Jim, you're pretty happy with yourself these days, aren't you?
- Jim, bugünlerde kendinle oldukça mutlusun değil mi?
Aren't you happy?
- Sevinmedin mi?
- You are happy, aren't you? - I am if you are.
- Sen mutluysan ben de mutluyum.
Aren't you happy?
Mutlu olmadın mı?
- Aren't you happy?
- Mutlu olmadın mı?
- You're pretty happy, aren't you?
- Mutlusun, değil mi?
You're happy about it, too, aren't you, Doc?
Sen de mutlusun, değil mi Doktor?
Otsu, aren't you happy to see him again?
Otsu, Onu yine gördüğün için mutlu değil misin?
And you're happy, aren't you?
- Mutlusun, değil mi?
Well, aren't you happy?
Mutlu olmadın mı?
Aren't you happy that I'm here?
Elbette, çok sevindik!
I guess you're happy now, aren't you?
Şimdi mutlu musun ha?
Aren't you happy that I'm leaving?
Evden ayrıldığıma sevinmiyor mu?
Aren't you happy to see him suffer?
Onu üzüntülü gördüğün için mutsuz mu oldun?
- Aren't you happy?
- Mutlu değil misin? - Evet mutluyum ama...
- You're happy, aren't you?
- O iyi, değil mi?
Aren't you happy?
Buna sevinmedin mi?
Aren't you happy working here?
Burada çalışmaktan mutlu değil misin?
You ended up doing well. Aren't you happy?
Biraz daha getir bundan...
Aren't you happy with us?
Bizimle mutlu değil misiniz?
- You are happy, aren't you, Tony?
- Mutlusun, değil mi Tony?
Aren't you Beverly Boyer, the Happy Girl?
Siz Beverly Boyer değil misiniz, Happy Girl?
Aren't you the Happy Girl, Beverly?
Siz, Happy Girl Beverly değil misiniz?
Aren't you happy?
- Sevinmedin mi? - Tabi, çok sevindim tabi.
I'll die, aren't you happy?
Gebereceğim işte, sevinmedin mi?
Aren't you happy?
Mutlu musun Giulietta?
What's the matter, Tony, aren't you happy?
Neyin var, tono, mutlu değil misin?
Aren't you happy getting news about your mother?
Anandan bahsetmem hoşuna gitmedi mi?
- Aren't you happy?
- Mutlu değil misin?
Aren't you happy here?
- Burada mutlu değil misin?
You're happy, aren't you?
Neyin var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]