English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Armpit

Armpit translate Turkish

384 parallel translation
You take ten, twelve cloves of garlic and squash them....... then you put them under your armpit.
On-on iki diş sarımsak alıp ezin sonra da bunları koltukaltınıza koyun.
You'll learn, or you'll be up to your armpit in beef.
yoksa sığır eti koltuk altına gideceksin.
A little hole over the armpit.
Koltuk altında küçük bir delik.
" Stretch your measuring tape from the armpit to the elbow.
"Ölçüm aletinizi dirsek ile koltuk altı arasında bir yerden gerin."
A pity, I am peeking from under his armpit.
Burada Siegfried'in kollarının arasında bakmam hoş değil.
Subscapularis is a deep muscle under your armpit near to your heart.
Bu kas, koltuk altının orada bulunan, kalbine yakın bir kastır.
" The wrinkle of your back the dark humidity of your armpit, your breasts...
"Sırtın tarafın buruşmuş.. ... koltuk altın sıcak ve nemli, göğüslerin ise..."
I tear your clothes, beat your body feel your blood and then kiss your body, inch by inch kiss the groove of your back kiss the darkness of your armpit kiss the round...
Elbiselerini yırtıyor ve bedenini görüyorum. Kadını hissediyorum... Daha sonra karış karış bedenini öpüyorum.
Don't you ever clean this armpit of a place?
Burayı hiç temizlemiyor musun?
Is that gun too uncomfortable in your armpit?
Silah rahatsız ediyor mu?
Here he is, the walking armpit!
İşte orada, yürüyen koltuk değneği!
We've a thousand sensations in the palm of our hand, in our armpit...
Bizim avucumuzda, koltuk altımızda, mavi damarlarımızın gölgelediği nabızlarımızda binlerce duyumuz var!
Look, you're the one who got me out here in the armpit of the world chasing your galloping cadavers.
Bak, ölülerin peşinden koşmak için beni bu allahın unuttuğu yere getiren sensin.
When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit I didn't say anything.
Sen Cyrano'yu oynarken, koltukaltima kilici batirdiginda hiçbir sey söylememistim.
You have a lump in your armpit.
Koltukaltında bir şiş var.
CAN I PUT MY FOOT UNDER YOUR ARMPIT?
Ayağımı koltukaltına soksam olur mu?
WOULDN'T YOU LIKE TO WRAP YOUR ARMPIT... AROUND MY NICE WARM FOOT?
Koltukaltını benim güzel sıcak ayaklarıma... sarmak istemez misin?
There's Norris, who can make obscene sounds with his armpit.
Norris var, koltukaltı ile müstehcen sesler çıkartabiliyor.
The armpit of America and centre of boredom for planet Earth, right, honey?
Burası Amerika'nın en sıkıcı şehri.
You think you can teach me to make raspberry sounds with my armpit?
Bana koltuk altımla nanik çekmeyi öğretebilir misin? Hayır, olmaz.
It's just a trick I did with my armpit.
İyi misin hayatım?
If you returned with some bizarre fungus growing from your armpit, you would have to find an another doctor.
Bunu biliyorsun. Eğer garip bir hastalıkla geri dönersen farklı bir doktor bulmak zorunda kalacaksın
I even made that sexy sound with my armpit.
Hatta koltukaltımlar imla cinsel artırıcı sesler çıkardım
- Under his armpit.
- Koltuk altından geçir.
- What armpit?
- Ne koltuk altı?
This lizard armpit.
Bu bir kertenkele koltuk altı.
Oh, that lizard armpit.
Şu kertenkele koltuk altı.
I thought you were saving it for the day you left this "armpit of civilization."
Senin bunu, bu "medeniyetin koltuk altı" nı terkettiğin güne sakladığını sanıyordum.
She's up in my mom's bathroom using the armpit perfume.
Yukarıda annemin banyosunda koltukaltı parfümü sürünüyor.
I got it in the armpit.
Koltukaltımdan yaralandım.
For the love of God, in the bloody armpit. - How is he?
Tanrı aşkına.
Let me see your armpit.
Bana koltuk altını göster.
Growing armpit hair to suit him too?
Senin de tüylerin uzamıyor mu?
- Right under your armpit.
- Tam koltukaltına.
Then some creep on the subway has his armpit in my face... from 52nd Street all the way to West Fourth.
Metrodaki iğrenç insanlar, yol boyunca koltukaltlarını burnuma dayadılar. 52. caddeden buraya kadar. Tüm yol boyunca.
Hey, every time Bob Rooney plays the armpit tuba, you all laugh.
Hey, Bob Rooney koltuk altından ne zaman ses çıkarsa herkes gülüyor.
- Maybe it's your armpit, lard bite!
Belki koltukaltındandır yağlı k.ç!
Don't take the head under the armpit.
- Kafayı koltuk altına sıkıştırmak yok.
- Your armpit.
- Koltuk altınız.
He's got me nuts with those crazy eyes and that armpit stench!
Bana delirmiş gibi bakıyor. Koltukaltı da leş gibi kokuyor.
- Do you mind if I look at your armpit?
- Koltuk altına bakmama izin verir miydin?
- My armpit?
- Koltukaltıma mı?
- What's attractive about an armpit?
- Koltukaltının neresi çekici ki?
You come in here, you lick my wife's armpit.
Buraya geliyorsun, karımın koltuk altını yalıyorsun..
Now, as I was saying, before I was so rudely interrupted by Mr. Khao, who doesn't know his armpit from his elbow...
Şimdi, Bay Khao tarafından kabaca sözüm kesilmeden önce dediğim gibi...
Couldn't it have entered through my armpit?
Koltuk altımdan girmiş olamaz mıydı?
Well, this is the scratch-and-sniff armpit of the industry.
Şey, bu sektörün... kirli çamaşırlarından biri.
I had it in my armpit as I was going up.
Yükselirken koltukaltıma sıkıştırmıştım.
She thinks I made her sick because I coughed on her doorknob rubbed her stapler in my armpit and put her keyboard on my butt.
Benim onu hasta ettiğimi düşünüyor çünkü kapı koluna öksürdüm zımbasını koltuk altıma sürttüm ve klavyesini popoma koydum.
It's in my armpit.
Koltuk altıma dayalı.
It then moves upwards to leave Kennedy's body from the front of his neck wound # 2 where it waits 1.6 seconds presumably in midair, where it turns right, then left right, then left and continues into Connally's right armpit.
Oswald hapisteyken, FBI'dan özel ajan... John Quigley ile özel olarak görüştü. Oswald serbest bırakıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]