English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Arrakis

Arrakis translate Turkish

221 parallel translation
The planet is Arrakis, also known as Dune.
Arakis gezegeni aynı zamanda Dune olarakta bilinmektedir.
Planet Arrakis, source of the spice.
Arakis gezegeni, baharatın araştırılması.
I have ordered House Atreides to occupy Arrakis to mine the spice, thus replacing their enemies, the Harkonnens.
Baharatı çıkarmak için Atreides Sarayına Arrakis'i işgal etmesini emrettim, Böylece düşmanları Harkonnen'ler bertaraf edilecek.
Baron Harkonnen will return to Arrakis... and launch a sneak attack on House Atreides.
Baron Harkonnen Arrakis'e geri dönecek... Atreides Sarayı'na gizli bir saldırı başlatacak.
Spice mining.
Arrakis. Baharat çıkarılması.
Never one drop of rain on Arrakis.
Hiç yağış yok. Arrakis üzerinde bir damla bile yağmur yok.
Arrakis is real.
Arrakis gerçek.
Dr. Yueh, do you have any information on the worms of Arrakis?
Dr. Yueh, Arrakis'in solucanları hakkında herhangi bir bilginiz var mı?
He wants to talk to you. I'll see you on Arrakis.
Sizinle konuşmak istiyor.
Arrakis. Dune...
Arrakis.
And your son will pay with you. Arrakis...
Ve senin oğlunda seninle birlikte ödiyecek.
Dune...
Arrakis...
The bile from the newborn worms of Arrakis? - I have heard of it.
Yeni doğmuş Arrakis solucanının çıkardığı safra?
House Atreides took control of Arrakis 63 standard days... into the year 10,191.
Atreides Sarayı 10.191 yılında Arrakis'in 63 standart günü... kontrol altına aldı.
It was known that the Harkonnens, the former rulers of Arrakis, would leave many suicide troops behind.
Harkonnen'lerin önceki, Arrakis'in önceki iktidarlarının arkalarında, intihar askerleri bırakacakları biliniyordu.
I suspect an incredible secret has been kept on this planet, that the Fremen exist in vast numbers... vast... and it is they who control Arrakis.
Ben bu gezegende Fremen'lerin çok büyük sayılarda mevcut olduğuna dair, inanılmaz bir sırrın saklandığından kuşkulanıyorum... çok büyük... ve Arrakis'i kontrol eden onlar.
- I've been on Arrakis... in the service of the Emperor long enough for my eyes to change.
- Ben Arrakis'te bulundum... İmparator'un hizmetinde görüşlerimin değişmesi için yeteri kadar uzun bir süre.
Well, this is a stillsuit of Fremen manufacture, the most efficient type on Arrakis.
Evet, bu Fremen imalatı özel bir elbise, Arrakis'te çok etkili bir model.
Never one drop of rain on Arrakis.
Arrakis'te bir damla yağmur bile yok.
And when we have enough, we shall change the face of Arrakis.
Yeteri kadar sahip olduğumuz zaman, Arrakis'in çehresini değiştireceğiz.
I place you in charge of Arrakis.
Sizi Arrakis'te görevlendiriyorum.
Our shared enemy, the Harkonnens, are once again in control of Arrakis.
Bizim ortak düşmanımız, Harkonnen'ler, tekrar Arrakis'in kontrolünde.
We must totally destroy all spice production on Arrakis.
Arrakis'teki bütün baharat ürününü yok etmeliyiz.
When the spice flow stops, all eyes will turn to Arrakis.
Baharat akışı durduğu zaman, bütün gözler Arrakis'e dönecek.
Arrakis will become the center of the universe.
Arrakis evrenin merkezi olacak.
Emperor Shaddam the Fourth, you have one last chance to take matters into your own hands... and bring the situation under control on Arrakis.
İmparator 4'üncü Shaddam, meseleleri kendi elinize almanız ve... Arrakis'te durumu kontrol etmeniz için son fırsatınız. - Son demekle ne demek istiyorsunuz...
A new Fremen leader, Muad'Dib, has stopped spice mining on Arrakis.
Yeni Fremen lideri, Muad'Dib, Arrakis'te baharat çıkarılmasını durdurdu.
Our navigators suggest he is not of Arrakis.
Bizim gezgincilerin önerisi Arrakis'le ilgili değil.
I want 50 legions of Sardaukar on Arrakis at once!
Ben derhal Arrakis'te 50 Sardaukar lejyonu istiyorum! 50 lejyon mu?
Fifty legions? The deliberate and systematic destruction... of all life on Arrakis! That's our entire reserves as well.
Bizim rezervimizin tamamı bu.
Arrakis.
Arrakis. Dune.
On Arrakis, it's desert power.
Arrakis'te, o çöl gücüdür.
Where there was hatred, Muad'Dib would bring love, to lead the people to true freedom, and to change the face of Arrakis.
Nerede nefret varsa, Muad'Dib oraya sevgiyi getirir, insanları gerçek özgürlüğe götürmek için, ve Arrakis'in çehresini değiştirmek için.
God created Arrakis to train the faithful.
Tanrı inancı eğitmek için Arrakis'i yaratır. Kimse Tanrı kelimesine karşı çıkamaz.
Arrakis.
Arrakis.
This move to Arrakis comes at a delicate moment for House Atreides.
Arrakis'e taşınmanız Atreides ailesi için hassas bir döneme rastladı.
She wants to see you before we depart for Arrakis.
Biz Arrakis'e hareket etmeden önce seni görmek istiyor.
We'll be on our way to Arrakis soon.
Yakında Arrakis'e hareket edeceğiz.
Will Arrakis be as bad as they say, Thufir?
Arrakis söyledikleri kadar kötü mü Thufir?
The only thing that doesn't fear an Arrakis storm is the giant worm.
Bir Arrakis fırtınasından korkmayan tek şey dev solucandır.
But Arrakis was mine!
Ama Arrakis benimdi!
It doesn't take long for Duke Leto to believe he has Arrakis firmly under control.
Dük Leto'nun Arrakis'i kontrolü altına aldığını sanması... uzun sürmez.
The Emperor needs us for the moment, to administer Arrakis, to make the spice flow.
Arrakis'in idaresi ve baharın akması için... İmparatorun şimdilik bize ihtiyacı var.
The spice is everywhere on Arrakis, Milord.
Arrakis'te bahar her yerdedir lordum.
If you want to hold Arrakis, you must be ready to fight fear with fear.
Arrakis'i yönetmek istiyorsan korkuyu korkuyla yenmeyi öğrenmelisin.
I've heard all about the moody Paul the grim Paul, the angry and unhappy Paul who has been exiled to Arrakis where, poor boy one day he will inherit responsibility for the greatest treasure in the universe.
Morali bozuk Paul... suratsız Paul, kızgın ve mutsuz Paul... Arrakis'e sürgün edilen zavallı Paul... Bir gün evrenin en büyük hazinesinin sorumluluğunu miras alacak olan Paul...
Arrakis.
Orada.
Soon we leave for Arrakis.
Yakında Arrakis'ten ayrılıyoruz.
Many dangers exist on Arrakis.
Arrakis'te çok teklikeler doğar.
I will have Arrakis back for myself.
Ben Arrakis'e kendim tekrar sahip olacağım.
I enjoy watching the flight of birds here on Arrakis.
Arrakis'te kuşların uçuşunu izlemeye bayılıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]