English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Arrivals

Arrivals translate Turkish

275 parallel translation
Take your new arrivals to dormitory C.
Yeni gelenleri C yatakhanesine götürün.
Attention, new arrivals.
Yeni gelenlerin dikkatine.
Came from one of the workmen on the pyramid. one of the new arrivals.
Piramitteki işçilerin birinden. Yeni gelenlerden.
Inside, what looked like a shower room welcomed the new arrivals.
İçerisi, yeni gelenlere büyük bir banyo gibi görünüyordu.
At this time, I want to say welcome to all our new arrivals.
Yeni gelenlere tekrardan hoş geldiniz diyorum.
Welcome to Camp Inch, new arrivals.
Hoş geldiniz kamp Inch'e.
.though we are getting even more new arrivals.
Buna rağmen hala yeni gelenler var.
We have arrivals and departures.
Geliş ve gidiş trenleri var.
Today's list of American tourist arrivals.
Bugün gelen Amerikalı turistlerin listesi.
Just new arrivals
Sadece şu yeni gelenler.
Those who have lived here long enough to get rich, and the new arrivals, who haven't had time to get rich yet.
Zengin olmak için yeterince burada yaşamış olanlar, ve henüz zengin olmaya vakit bulamamış yeni gelenler.
- Arrivals.
- Gelenler.
New arrivals were divided into two columns.
Gelenler iki gruba ayrılmıştı.
The new arrivals had to get undressed.
Yeni gelenlerin soyunması gerekiyordu.
I'm interrested in every fresh arrivals of this flock
Bu sürüye katılan her yeni beden beni ilgilendirir.
And these three new arrivals bring destruction in their wake.
Bu üç kişi kasabaya yıkımı da getirdiler.
Farewells and arrivals are the nicest things in life
Vedalar ve başlangıçlar hayatta en güzel şeylerdir.
This is a dangerous place for new arrivals.
Yeni gelenler için tehlikeli bir yer.
The new arrivals were supposed to be kept without panic and orderly marching into the gas chamber.
Yeni gelen kişiler paniğe uğratılmadan ve toplu halde gaz odasına doğru yürütüldüler.
This means production of death on the arrivals, which were not prisoners of the camp.
Kampta tutsak olmayan yeni gelenlerin ölümü.
Not that we got anything against late arrivals.
Bizim için sakıncası yok.
I'm waiting for him too, they say there are frequent arrivals.
Bende onu bekliyorum, buraya her saat sefer varmış.
Tangos One and Two have now entered the Arrivals Hall.
Tango Bir ve İki Bekleme Salonu'na girdi.
All new arrivals, report to waiting room number eight.
Bütün yeni gelenler sekiz numaralı odaya rapor verin.
I hate covering arrivals.
Hava alanlarındaki sıralardan nefret ediyorum.
Please tell the Bishop we appreciate his courtesy... in ceding his position to our new arrivals.
Piskoposa söyleyin, sırasını yeni konuklarımıza... verirse kendisine müteşekkir olacağız.
There are some families of immigrants arrivals, overcoat of the south of Europe, what clash, but the organized crime does not exist.
Güney Avrupa'dan gelen bazı ailelerin birbirleriyle çatışma içinde oldukları doğru ama organize suç denilen şey, hayal ürünü, beyefendi.
New arrivals please assemble in landing dock.
Yeni gelenler, lütfen iniş bölgesinde toplanın.
All new arrivals report to crew quarters!
Bütün yeni gelenler, personel yatakhanesine!
New arrivals.
Yeni gelenler.
It's a strange town that way, especially with new arrivals.
Bu yönden garip bir kasaba... özellikle yeni gelenler için.
I would've remembered any new arrivals.
Yeni gelenler olduğunu hatırlamıyorum.
People all over the world had heard about the change, and new arrivals came every day.
Dünyanın her yerinden insanlar değişiklik hakkında bir şeyler duymuş, ve her gün yeni gelenler oluyordu.
Do you know where the arrivals are?
Gelenler nerede biliyor musunuz?
Lots of new arrivals.
Yeni gelenler ne çok...
We're bringing some new arrivals from the gamma quadrant down to the promenade
Gezinti güvertesine, Gama çeyreğinden az önce gelen birkaç kişi getiriyoruz.
Watch for arms dealers and smugglers, and track arrivals from Mars colony.
Silah satıcısı ve kaçakçılara dikkat edin ve Mars Kolonisi'nden gelenleri izleyin.
Please meet arrivals in passenger lounge.
Yakınlarınızı yolcu bekleme salonunda bekleyebilirsiniz.
Do you treat all new arrivals to Babylon 5 this way?
Babil 5'e her yeni gelene bu şekilde mi davranırsınız?
All of us have welcomed our new arrivals, but they continue to reject us.
Hepimiz yeni gelenlere kucak açtık ama onlar ısrarla bizi reddettiler.
There was no one left alive to spread it to the new arrivals... and we assumed that the disease dead-ended at that point.
Yeni gelenlere hastalığı bulaştırabilecek kimse yoktu biz de hastalığın ada halkıyla birlikte öldüğünü düşünmüştük.
- Betting on arrivals and departures.
- Uçakların geliş gidiş saatleri üstüne bahse girdim.
I suggest you start with the most recent arrivals and work your way backwards.
En son gelenlerden başlayıp geriye doğru git.
So. Tell me- - just how many other new arrivals are there?
Söyleyin bana- - orada yeni gelen kaç kişi var?
Hundreds of UFO fanatics have gathered on rooftops in Los Angeles to welcome the new arrivals.
Ziyaretçilere hoşgeldiniz demek için Los Angeles şehir merkezinde bir çatıda toplanmışlar.
Triage the new arrivals, give us a breakdown.
Yeni gelenleri incele ve bildir.
Some of the new arrivals...
Bazı yeni gelenler...
New arrivals?
Yeni mi?
Oh, I haven't gone through the new arrivals.
Yeni gelenleri henüz incelemedim.
Are there any arrivals for me?
Benim için gelen birşey var mı?
Frank has the east arrivals.
Doğudan gelenleri Frank devralıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]