Arseholes translate Turkish
119 parallel translation
Some people are born arseholes but his father must be the biggest arsehole of all.
Bazı insanlar pislik olarak doğar. Bence bunun babası en büyük pislik.
You two are real arseholes!
Siz alçaklar!
Once they get a taste, they become overnight arseholes.
Bi kere işin tadını aldılar mı, bi gece de götçük olup çıkarlar.
I've met some arseholes, but men are the worst.
Daha öncede yavşaklar gördüm siktir et şimdi!
Hey, we're not the bloody criminals! Those arseholes stole our purses!
Biz miyiz suçlu be, bu pislikler çantamızı yürüttü.
Look at what these arseholes did.
Şerefsizlerin yaptığına bak.
We're ruled by effete arseholes.
İbneler tarafından yönetiliyoruz.
He's the only one getting cash out of that house, and he's totally playing you... just like those arseholes in the city.
O evin yanması ona büyük para getirecek. Seninle oynuyor.
I know some of them are real arseholes.
Onların bazıları gerçekten işe yaramaz tipler.
I know you're there listening to me, arseholes.
Orada beni dinlediğinizi biliyorum pislikler.
Those arseholes.
Onlar da götlek zaten.
Frat arseholes!
Sersem kardeşler!
Christ, there are some arseholes on the road.
Tanrım! Yolda birkaç budala var.
If you two want to behave like arseholes, that's fine by me... but right now, if we don't work together, we're finished.
Göt gibi davranmak istiyorsanız, bana uyar... ama şimdi, birlikte çalışmazsak, bittik demektir.
You're the girl that was with those arseholes... throwing popcorn at Thumper.
Sen şu Thumper'a mısır atan serserilerin yanındaki kızsın.
Fuckin'arseholes.
Lanet olası göt herifler.
One minute they're nice, uncomplicated guys and the next they're ridiculously rich arseholes who walk out on their families.
Bir dakikalığına iyi ve basit insanlar oluyorlar. Ve sonra inanılmayacak derecede zengin olup, ailelerini terkeden aşağılık insanlara dönüşüyorlar.
Fucking arseholes.
Göt herifler.
- Fucking arseholes!
- Kahrolası g.tler!
Arseholes!
Adi herifler!
- Arseholes!
- Aşağılık herif!
Arseholes.
Götlekler.
Some of these arseholes were very well-known.
Bazısı beş para etmez, bazıları oldukça meşhur.
And the arseholes thought 60 pesos would fix it.
Ve bu aptallar, 50 pesoyla bu işten sıyrılacaklarını sanıyorlar.
Arseholes.
İt oğlu itler.
- A real bunch of arseholes.
- Bir grup bok çuvalı bu adamlar.
- Real arseholes!
- Bok çuvalları!
Bunch of arseholes!
Yavşaklar!
Mike, Lenny, Jimbo, I thought you were just arseholes, but, you know what? You're not just arseholes.
Mike, Lenny, Jimbo, hepinizin gerizekalı olduğunuzu düşünüyordum, ama, biliyor musunuz, şimdi sadece gerizekalı olduğunuzu düşünmüyorum.
They're not such arseholes as they look...
Göründükleri kadar piç kurusu değiller aslında...
Arseholes.
Pislikler. Pekala.
Which one of you arseholes threw something on my car?
İçinizden hangi gerizekâlı arabama birşey fırlattı?
- Arseholes...
- Gerizekâlılar...
I'll just get on and sit at the front next to these inconsiderate arseholes.
Biniyorum. Biniyorum ve oturuyorum düşüncesiz götleklerin yanına oturuyorum.
- "Arseholes"?
- Sakın! - "Götlekler"?
Girls are also less keen on boys who wear Speedos, borderline sex pests and people who insult the disabled. Inconsiderate arseholes!
'Kızlar ayrıca slip mayo giyen erkeklere,'belirsiz seks zararlılarına've engellilere hakaret edenlere az ilgi gösterirler.'... düşüncesiz götlekler!
Those arseholes lived in caves before.
O pislikler önceden mağaralarda yaşardı.
Then we should tear them some new arseholes.
Onlardan da hesap soracağız.
Their patients, put it the Internet, arseholes.
hastalarını internete koyuyor, arseholes.
Fuck you, you fucking arseholes!
Canınız cehenneme! Geberin aşağılık herifler!
Yeah? See, I brought a couple of guys over with me to find these arseholes.
Bu şerefsizleri bulmak için yanımda birkaç adamımı getirdim.
Vampires are arseholes.
Vampirler aşağılık yaratıklardır.
In there, with all the other arseholes.
Burda, diğer mallarla birlikte.
No, we're not born arseholes.
Biz götten doğmadık.
Those arseholes pushed in!
Bu denyolar kaynak yaptı.
I'm serving nachos to arseholes.
Bu pisliklere mısır çipsi ikram ediyorum.
If I can refer you to our list, Why Farmers Are The Biggest Arseholes Of All.
Seni listeme tavsiye etmek istiyorum, "Niye Çiftçiler En Büyük G.t Heriflerdir."
# Arseholes, bastards, fucking cunts and pricks
# Puştlar, piçler, amcıklar, ibneler
Arseholes!
Salaklar!
- You fucking presumptuous pair of arseholes!
- Siz küstah birer pisliksiniz! - Woody!
Yeah. Someone tried to kill one of those banker arseholes who screwed over the entire country.
Evet, birisi tüm ülkeyi dolandıran şu bankacı puştlardan birini öldürmeye çalışmış.