English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aryan

Aryan translate Turkish

815 parallel translation
Aryan!
Ari ırk!
And I always thought of you as an Aryan.
Seni hep Ari ırktan sanmıştım.
We shall never have peace till we have a pure Aryan race.
Tam bir Ari ırk elde edene kadar asla barış yapmamalıyız.
Dictator of the World! It's your destiny. We'll kill off the Jews, wipe out the brunettes, then will come forth a pure Aryan race.
Yahudileri öldüreceğiz, esmerleri ortadan kaldıracağız... sonra saf Ari ırkı elde edeceğiz.
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor.
Eski çağlarda Ari kabilelerden biri tanrılara memnun... kalmaları için insan kurban ederlerdi.
As the poet has it, and I hope he was Aryan.
Şairin de dediği gibi, galiba Ariydi.
What do you know of the glorious, mystical ties ofblood and race that unite me with every German Aryan?
Beni ve Alman Ari'leri birleştiren o görkemli gizemli kan ve ırk bağı hakkında ne biliyorsun?
And that's more than you with your Gestapo and your storm troopers and your Aryan bourgeois. Aw, nuts.
Ve bu senden de sizin teşkilatınızdan da saldırılarınızdan da burjuvalarınızdan da daha değerlidir.
Those documents are birth certificates... all the way back to their great-grandparents... proving, of course, that they are pure Aryan.
Bu belgeler onların büyükdedelerinden bu yana saf Irk'a ait olduklarını kanıtlar nitelikteki doğum sertifikalarıdır.
And to you, Mrs. Cooper-Cooper... I offer our deepest apology for the unfortunate interruption of your beautiful aria.
Bayan Cooper-Cooper güzel aryanız şanssız bir şekilde yarıda kaldığı için en derin özürlerimi sunarım.
We know how you got it and it wasn't, if you'll pardon the non-Aryan expression, kosher.
Onu nasıl aldığını biliyoruz, o belgenin Ari olmayan ifadem için bağışla, "helal" olmadığını da biliyoruz. Anlamıyorsunuz.
It is an expression I learnt from one of my non-Aryan girlfriends.
Aryan olmayan kız arkadaşlarımın birinden öğrendiğim bir deyim.
I warn you not to be deceived by this Aryan charm.
Bu Aryan sevimliliği seni aldatmasın. ( Aryan :
If you kill me, they'll make you an Aryan?
Eğer sen beni öldürürsen, onlar seni Aryan yapacak mı?
Any non-Aryan having sexual relations with an Aryan may be punished by death.
Aryan olan biriyle cinsel ilişkiye giren tüm Aryan olmayanlar ölümle cezalandırılacaktı.
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan.
Savunma sizlere ayrıca Ernst Janning'in doktorunun da Aryan olmadığını gösterecek.
I was in the middle of an aria. And I pitched forward on my face like this... and died of a heart attack... caused by overweight.
Bir aryanın tam ortasında şöyle yüz üstü düşmüş aşırı kilom yüzünden kalp krizi geçirmiştim.
I have been appointed Aryan manager of your shop.
Dükkanınızın Ari müdürü olarak atandım.
Well, and I am an Aryan.
Ben de Ari'yim.
I am your Aryan... and you are my Jewess.
Ben Ari'yim. Siz de Yahudi bir bayansınız.
I am your Aryan!
Ben Arileştiricinizim!
You are the Aryan administrator of Mrs. Lautmann's shop, aren't you?
Sen Bayan Lautmann'ın dükkanının Ari işletmecisisin, değil mi?
He shows the world map with the locations of areas where the "right sculls" reside, those of the Nordic type, pure Aryan, pure German.
Burada lektör asil kafaların, nerelerde bulunduğunu gösteriyor. Kuzeyli kafatasları, yani gerçek, ari, germen kafaları
He meant, of course, a special activity, a highly effective activity, so to speak, aimed at provoking the reproduction of purebred Aryan children.
Burada açık seçik üretken ve verimli bir çalışma dile getiriliyor. Temiz ari ırktan çocuk üretimi.
- Give me a good Aryan name.
- Bana güzel bin Aryan adı söyle.
It's remarkable how a taste for decadence can develop even in the finest of Aryan families.
Aryan ailesinin en iyisi olsan bile, çöküşü tatmış olanların bilgilerine önem verilmesi gerekir.
Do you claim to be of the Aryan race?
Ari ırk üyesi misiniz?
He was the purist of Aryans.
Aryan püriteniydi.
You should get it done... before they issue a decree that now literature also... is Aryan.
Onlar, yeni bir kararname yayınlayıp artık edebiyat da arî ırktan olacak demeden bitirsen iyi olur.
You're even more beautiful when you're pale, so Aryan!
Solgunken daha bile güzelsiniz, ne kadar da Ari!
E it said me that the clinic stops children who start in Hamburg it went to be destruida. went to be dismissed e that received letters threatening that they said that if it put the hands in Aryan children, would have problems.
O da bana, Hamburg'da faaliyet gösteren kendisine ait çocuk kliniğinin faaliyetlerine son vereceğini, tehdit mektupları aldığını ve Aryan ırkından çocuklara bir daha elini sürerse başının belaya gireceğini söyledi.
He's great if you happen to like a tall, blond, Prussian, Nordic, Aryan, Nazi type.
Uzun, sarışın, Prusyalı, İskandinav, Aryan Nazi tiplileri seviyorsan iyi.
( narrator ) Himmler's dream for his elite guard had roots in the fabled past, in the culture of an older, Aryan Germany.
Himmler'in, SS için tasavvur ettiği şeyler kökünü efsanevi geçmişinden alıyordu. Eski bir kültür olan Aryan Almanyası'ndan.
From now on, intermarriage was forbidden and sex declared illegal between pure Aryan and impure Jew.
Bundan böyle, saf Aryanlarla kirli Yahudiler arası evlilikler ve cinsel ilişki yasaktı.
From all over Germany, the young converge on Landsberg, the castle where, as a prisoner, Hitler had first set out his theory of a dominant Aryan race.
Hitler'in, bir müddet tutuklu kaldığı ve üstün Aryan ırkı teorisini ortaya attığı Landsberg'deki bu kalede Almanya'nın her yerinden gelen gençler ortak hedefe doğru yöneliyordu.
The population are not Aryans, they're Slavs and Jews.
Nüfusu Aryan değildi. Slav ve Yahudilerden oluşuyordu.
Many in the west were Aryans too.
Çünkü batıdakilerin çoğu, Aryan'dı.
The illegal pamphlets asked for to the people not to go the Aryan porting meeting sponsored for the Germans.
Yayınlanan bildirilerle, halktan, Alman destekli spor organizasyonlarına katılmamaları istendi.
Tell me, Unterscharführer Kolb, what is an Aryan?
Söyle bakalım Çavuş Kolb, Ari ırk ne demektir? Ari ırk yenilmez!
An Aryan is invincible!
Onlar doğanın seçilmiş hakimidir!
This prostitute, who died during an attempted abortion is of pure Aryan race.
Ari ırktan hamile kaldığı çocuğu... düşürürken öldü.
Your success on this project carries with it the hope and destiny of the Aryan race.
Sizin bu projedeki başarınız ari ırkın kaderinin başarılı olma umudunu da beraberinde getirecek.
And by killing this old mailman I will be fulfilling the destiny of the Aryan race?
Bu yaşlı postacıyı öldürerek ari ırkın kaderine yön mü vereceğim yani?
Listen to this! ... by killing this old mailman I will be fulfilling the destiny of the Aryan race?
Bu yaşlı postacıyı öldürerek ari ırkın kaderine yön mü vereceğim yani?
Injecting blue dyes into their eyes to make them acceptable Aryans.
Onları birer Aryan haline getirmek için gözlerine mavi boya enjekte ederdi.
He betrayed the Aryan race!
Tüm ari ırka ihanet etti.
And if your Aryan grandchildren have to live in a world which is run by Jews and Blacks and Orientals and slobs, you could not care less!
Ari torunlarınız, Yahudiler, siyahlar, doğulular ve alçaklar tarafından yönetilse bile sizin hiç umurunuzda değil, parmağınızı bile oynatmazsınız.
When you feel this urge rising within you to save your own Aryan folk from extinction!
Ondan sonra kendi ari ırkını yok oluştan kurtarma isteğini duyacaksın!
I'm an Aryan.
Ben öz be öz Almanım.
Do you attest that you're of pure Aryan descent...
Saf Ari ırktan geldiğinizi ve kalıtsal bir hastalık taşımadığınızı teyit ediyor musunuz? - Ediyorum.
- Is she surely Aryan?
- Ari olduğu kesin mi? - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]