English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Asac

Asac translate Turkish

79 parallel translation
ASAC, Denver.
Yetkili Özel Ajan.
Toq, I swear I will hang you by your- -
Toq, sana yemin ederim ki seni asac...
I can't, but my regional ASAC can especially after I told them about the irresponsible waste in man-hours.
Hayır, yapamam! Ama bölge yöneticim yapabilir. Özellikle onlara iş gücü kaybından bahsettikten sonra.
Reggie was my ASAC.
Reggie de benim şefimdi.
You go near stuff like that... we have something we can bring to our ASAC.
Eğer böyle bir yerlere gelebilirseniz biz de bu işi her yere götürürüz.
I'm the ASAC here.
Buradaki ASAC benim.
We got this new ASAC, thinks it's all about loyalty and ass-kiss.
Yeni kurallarımız var, her şey sadık kalmakla ve birazda kıç yalamakla ilgili.
I got the ASAC's phone. I'll hook up
ASAC'in numarası var. 30 dakika
This is ASAC John Fujima.
Ben Sorumlu Özel Ajan Yardımcısı, John Fujima.
And the asac.
Ve FBI sorumlusu.
This ope | | tion's under the control of the bol | | asac.
Bu operasyon Ajan Boise'nin kontrolünde.
Your ASAC here briefed me on those kids.
Yardımcınız çocuklar hakkında bana bilgi verdi.
We spoke to your ASAC.
- Amirinle konuştuk.
The ASAC's job comes with Delta clearance.
ASAC işine Delta geçiş izniyle girebilirsin.
You know she asked ASAC for a week off?
ASAC'tan haftalık izin isteyip istemediğini biliyor musun?
ASAC Whitney?
ASAC Whitney?
Hank talked to his ASAC for about an hour.
Hank yardımcı özel ajanıyla bir saat kadar konuştu.
Oh. This is my boss, Isaac Steele.
Bu benim patronum, Asac Steele.
Asac Dillon.
Asac Dillon.
- Mm? The asac over at the F.B.I. field office?
FBI bölge ofisindeki özel ajan yardımcısı.
ASAC wants to see you.
Yardımcı özel ajan seni çağırıyor.
Asac Douglas in the Washington field office.
Asac Douglas. Washington Saha Ofisi'nden.
Asac Douglas, please.
Asac Douglas, lütfen.
The wandmaker?
Şu asacı mı?
If I don't, his old man's gonna jam me up my ASAC, my whole entire office.
Çünkü araştırmazsam babası beni, ortağımı ve ofisimdeki herkesi sıkıştırıp durur.
ASAC's reviewing the paperwork now.
Asac şu anda evrakları gözden geçiriyor.
This office needs an ASAC and I'm thinking we should be promoting from within.
Bu büroya bir komiser yardımcısı lazım. İçeriden birini terfi ettirmeliyiz diye düşünüyorum.
ASAC's office.
Narkotik Büro.
Can you say "ASAC"?
"ASAC" de bakayım?
Say, "ASAC Schrader."
"ASAC Schrader." de.
If ASAC Schrader can tell us about the surveillance man-hours....
Komiser yardımcısı Schrader bize gözetleme mesai saatlerini söylerse...
If ASAC Schrader can stay behind while everyone else clears out.
Herkes çıkarken komiser yardımcısı Schrader kalabilirse.
My name is ASAC Schrader.
Adım "Amir Schrader."
Five minutes later, I get a call from ASAC saying that I need to pretend to train them... pretend.
5 dakika sonra birimden onlara eğitim veriyormuş gibi davranmamı isteyen bir telefon geldi. Gibi davranmamı.
Let me run this by my ASAC.
Üstlerimle görüşmem gerek.
If I turn Van in to the ASAC, it's gonna shine a bright light right up my ass.
Eğer Van'ı özel ajanlara bildirirsem bu iş götümde patlar.
I gave my ASAC the file, Ray.
SAÖA'ya dosyayı verdim Ray.
I'm gonna come over and pay your ASAC a visit tell him about the great service from you.
Onlara bana sunduğun üstün hizmetleri anlatacağım.
ASAC gave us an assignment.
Amir bize görev verdi.
ASAC and Neal's handler.
Amirlik ve Neal'ın idarecisi.
You brought it to White Collar, and I'm ASAC here.
Sen davayı White Collar'a getirdin ve ben burada amirim.
ASAC.
Amir.
I can't shake the feeling that if I hadn't become ASAC he'd still be alive.
Ben amir olmasaydım onun hâlâ hayatta olacağı fikrinden bir türlü kurtulamıyorum.
The ASAC's office?
Amir ofisi mi?
So you gonna take that ASAC job?
Amirlik işini kabul edecek misin?
Aren't you ASAC now?
- Sen amir değil misin artık?
Oh, they called it a promotion for the ASAC job.
Amirliğe terfi ettiğim için verdiler.
Shouldn't your mug say "World's Greatest ASAC" now?
Kupanda "Dünyanın En İyi Amiri" yazması gerekmiyor mu artık?
World's greatest aspiring ASAC?
"Dünyanın En İyisi Olmak İsteyen Amir"?
Walt, this is ASAC Merkert.
Walt, bu Asac Merkert.
ASAC.
Amirlik...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]