English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Ascending

Ascending translate Turkish

185 parallel translation
Vessel is steadily ascending.
Gemi istikrarlı bir şekilde yükseliyor.
"Ascending to the first platform is a staircase consisting of... " 829 steps. "
"İlk platforma 829 basamaklı... bir merdivenle çıkılıyor."
We were ascending the steep mountainside to be as far from the German outpost as possible.
Dik yamaçta yürüyorduk. Mümkün olduğu kadar Alman karakolundan uzak!
Venus ascending into the house of Pisces.
Venüs, balık burcuna yükseliyor.
This is my last ascending summer.
Bu benim zirvedeki son yazım.
Trajectory : ascending, slightly oblique, touching the intestine, stomach, diaphragm, right ventricle and the aorta.
izlediği yol, Hafifçe eğimli, Bağırsağı etkilemiş, mide, diyafram, kalp, Düz karıncık, aort.
In his dream he saw a ladder standing on the ground, it's top reaching heaven and God's angels ascending and descending it.
Rüyasında yerden yükselen bir merdiven gördü, doruğu cennete ulaşıyordu, ve Tanrı'nın melekleri üstünde inip çıkıyorlardı.
You'll be brushing out a brood mare's tail while the sun is ascending
Sen damızlık kısrağın kuyruğunu fırçalıyor olacaksın güneş alçalırken
Firstly, you may utter no words while ascending.
Öncelikle dağa çıkınca konuşmak yok.
No matter how cold it is, You cannot wearpadded clothes It's not allowed, When ascending Narayama
Dağlarda hava ne kadar soğuk olursa olsun yola çıktıkları gün ceket giyemiyorlar.
Yes. ... and to have seen... hosts of translucent angels ascending spinning shafts of golden light to the deep blue caverns of heaven.
Evet,... ve görmek... melekleri... ve tanrısaI olan ne varsa, cennetin derin mavi mağaralarını.
Remove the ascending colon from the transverse colon.
Yükselen kolonu enine kolundan ayırmanızı istiyorum.
A sea bream ascending a waterfall.
Çipura şelaleden düşüyor.
A carp ascending a waterfall.
Sazan şelaleden düşüyor.
He's supermergentroid... but he still can't play ascending octaves.
Süpermergentroid ama hala yüksek oktavları çalamıyor.
Ascending, ascending to the stars.
Yükseldik,... yıldızlara çıktık.
Ascending,
Yükseldik,
- ascending to the stars.
-... yıldızlara çıktık.
-... ascending to the stars.
- yıldızlara çıktık.
Ken Mattingly will get seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface.
Ken Mattingly, sen ve Haise... Ay yüzeyine inerken hastalanmış olacak.
a square root, splitting the atom, ascending Mount Everest...
Kare kökler, atomu parçalamak, Everest Tepe'sine tırmanmak.
Look at this. Ascending into the light...
- Işığa doğru mu yükseliyor.
Type A involves the ascending aorta and type B the descending.
A tipinde üst aorta, B tipinde de alt aorta parçalanır.
- Her ascending cholangitis worsened?
- Safra yolu iltihabı kötüleşti mi?
Lab tests show elevated LFTs, leukocytosis, and a prolonged PT consistent with ascending cholangitis.
Testlere göre LFT artmış, lökositosis, ve uzamış bir PT kolanjit mevcut.
Visualize the transduodenal and peritoneal bands attached to the cecum and the ascending colon.
- Kesinlikle. Çekuma ve alt kolona bağlı transduodenal ve peritonal kordonları görmeye çalış.
Those Nausicaans shattered my left eye socket broke two of my ascending ribs and punctured my lower lung.
Şu Nausicaanlar sol göz çukurumu paramparça etti iki kaburgamı kırdı ve akciğerimi deldiler.
- Ascending or descending limb?
- Kola çıkan mı, inen mi?
- Ascending.
- Çıkan.
He's ascending in the vertical transporter.
Dikey taşıyıcıyla yukarı çıkıyor.
Second shot transected the ascending aorta.
İkinci kurşun çıkan aortu geçmiş.
Ma'am, they're not ascending into orbit.
Efendim, yörüngeye çıkmıyorlar.
- Why aren't we ascending into heaven? - [Rumbling]
Neden cennete yükselmiyoruz?
We really hate to be ascending so soon but some urgent business has come up.
- Gökyüzüne erken çıkmak istemezdik. .. ancak acil meseleler çıktı.
Lightly ascending from cloud to cloud towards heaven.
Hafifçe buluttan buluta çıkarak cennete yükseliyor.
I want to die at the end of the day, in the high seas, with my face towards the sky when it seems like agony is just a dream and the soul, a bird ascending in flight.
Günün sonunda, ıstırabın bir hayal,... ruhun kanatlanıp uçan bir kuş olduğu vakit,... açık denizde,... yüzüm gökyüzüne dönük olarak ölmek isterim.
Dominar Rygel said you must insert this before ascending.
Hükümdar Rygel kalkıştan önce bunu takmanız gerektiğini söyledi.
SO I STEP OUT OF THE ORDINARY? ? I CAN FEEL MY SOUL ASCENDING?
Eve gidip yatacaksın... önümüzdeki 20 yıl içinde sürekli çocuğuna bakabilmek için kalkıp işe gideceksin...
The trembling, delicate petals of my special selfness, And I've uncovered nine separate layers of inner identity, Which I'd like to share with you in ascending order.
..gördüm, bunIarı sizinIe payIaşmak istiyorum.
What about the defect to the ascending colon?
Ya kolondaki hasar?
- but ascending Everest is only half the journey.
- ama yükselen Everestte yolculuklarının yarısına geldiler.
Smoke ascending from the streets of the city.
Şehrin sokaklarından duman yükseliyor. Vay anasını!
The weight of our agents will prevent us from ascending the shaky precipice on which she now stands.
Ajanlarımızın ağırlığı, kızın üzerinde bulunduğu yere çıkmalarını engelleyecek kadar fazla.
I'm ascension, which refers to Christ ascending into heaven with nobody's help.
AscEnsion. İsa'nın kendi başına göğe yükselmesinden geliyor. ( ascending )
As the virus progresses, it causes something called ascending paralysis.
Virüs ilerledikçe, artan felç diye bir şeye neden oluyor.
There's an ascending and descending causation instantly proved by that.
Burada artan ve azalan bir düzen var bu düzeni böyle kanıtlayabiliriz.
I'm doing these in ascending order.
Son söylediğim daha önemli tabii ki.
Ascending to the bench should be your priority right now.
Kürsüye yükselmek önceliğin olmalı.
We often see the smoke of the Germans'mealtime fires ascending in blue-grey spirals.
Almanların yemek zamanında mavi-gri spiraller çizerek yükselen dumanı sık sık görüyoruz.
Yes. ... and to have seen... hosts of translucent angels ascending spinning shafts of golden light to the deep blue caverns of heaven.
Evet,... ve görmek... melekleri... ve Tanrısal olan ne varsa, cennetin derin mavi mağaralarını.
I am ascending into love
Aşka yükseliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]