English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Ashita

Ashita translate Turkish

16 parallel translation
The final moments of Shino Ashita will be quite a spectacle.
Shino Ashita'nın son dakikaları çok dramatik olacak.
Dakedo ashita niwa wakaranai ( But I don't know what will happen tomorrow )
"Yarının neler getireceği meçhul"
ashita wa watashi mo mori wo dete yuku Tomorrow I'll be leaving the forest as well hashiridashita omoi no yukisaki wa shiranai kedo Though I don't know where my feelings have run off to hikari no terasu ga anata e susundeku shinjiru mama ni I'll keep [ on?
Yarın, o ormandan da ayrılacağım. Duygularımın nereye kaçtığını bilmememe rağmen Işığın parladığı yerin sen olduğuna inanmaya ve oraya gitmeye devam edeceğim.
Screenplay : Hosotani Madoka
"Ashita no Watashi no Tsukurikata" "Nasıl kendi yarınımı yaratırım?"
"Ashita no Watashi no Tsukurikata" How to Create Myself of Tomorrow
"Ashita no Watashi no Tsukurikata" "Nasıl kendi yarınımı yaratırım?"
"Tomorrow's Joe", "Touch" and
"Ashita no Joe", "Touch"...
I long for you hoshi ni naru yo kimi mamoru { \ cH00FF00 } I'll become a star and protect you tatakai wa yukue shirazu { \ cH00FF00 } No matter where the battle may take me ashita to kinou no kousaten de { \ cH00FF00 } At the intersection of tomorrow and yesterday
Bir çocuk mu? Evet.
I long for you hoshi ni naru yo kimi mamoru { \ cH00FF00 } I'll become a star and protect you tatakai wa yukue shirazu { \ cH00FF00 } No matter where the battle may take me ashita to kinou no kousaten de { \ cH00FF00 } At the intersection of tomorrow and yesterday
Geass'ın zamanı mı durdurabiliyor? Cevap vermek zorunda değilim. Hafızası geri gelirse Lelouch Lamperouge'yi öldürmekle emrolundum.
This time right now today that becomes the past tomorrow is the miracle
Ashita kako ni natta kyou no ima ga kiseki
Ashita kako ni natta kyou no ima ga kiseki
Bugün dünü izler yarınsa bir mucize.
やがて世界には 眠りが訪れて sleep besets the world hitori hitori no ashita ni kaeru
眠りが訪れて Sonu gelmeyen bir uyku alacak hitori hitori no ashita ni kaeru ひとりひとりの あしたに帰る
Kimi no Ashita ga Subete ni Kawatta and your tomorrow changed everything
Kimi no Ashita ga Subete ni Kawatta... ve senin yarınların herşeyi değiştirdi.
"Ashita no Joe" ( Tomorrow's Joe )
"Ashita no Joe" "Yarının Joe'su"
♪ The way back home is long ♪ ♪ but I promised to come here again tomorrow ♪
300 ) \ blur4 } kaerimichi toomawari 300 ) \ blur4 } yakusoku wa mata ashita
600 ) } kagiri no koeta ashita e nariyamanu ai o sakebu yo butsukariatte wakariaun da hikari o tsukuridasu yo akiramenu omoi o kakete kibou no hate o boku wa ikiru yo 600 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } kagiri no koeta ashita e
5679 ) } Çeviri :
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } Rin Rin hikaru ashita e to susumou 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO
Guila'nın yaptığı gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]