English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Atreides

Atreides translate Turkish

235 parallel translation
Planet Caladan, home of House Atreides.
Caladan gezegeni, Atreides sarayının yeri.
House Atreides, House Harkonnen, feuding.
Düşmanlık besleyen Atreides Sarayı, Harkonnen Sarayı.
The Atreides House is building a secret army using a technique unknown to us.
Atreides Sarayı gizli bir ordu kuruyor... bizim bilmediğimiz bir teknik kullanıyor.
I have ordered House Atreides to occupy Arrakis to mine the spice, thus replacing their enemies, the Harkonnens.
Baharatı çıkarmak için Atreides Sarayına Arrakis'i işgal etmesini emrettim, Böylece düşmanları Harkonnen'ler bertaraf edilecek.
House Atreides will not refuse because of the tremendous power they think they will gain.
Büyük bir güç kazanacaklarını düsünerek Atreides Sarayı reddetmeyecektir.
Baron Harkonnen will return to Arrakis... and launch a sneak attack on House Atreides.
Baron Harkonnen Arrakis'e geri dönecek... Atreides Sarayı'na gizli bir saldırı başlatacak.
So the Harkonnens will rid you of House Atreides.
Bundan dolayı Harkonnen'ler sizi Atreides Sarayı'ndan kovacak.
We ourselves perceive a slight problem... within House Atreides.
Biz Atreides Sarayı'nın içinde, kendimiz küçük bir problemi... farketmekteyiz.
Paul Atreides.
Paul Atreides.
You mean, of course, Duke Leto Atreides, his father.
Şüphesiz, babası, Dük Leto Atreides demek istiyorsunuz.
I mean Paul Atreides.
Paul Atreides demek istiyorum.
We must have a look at Paul Atreides, on Caladan.
Caladan'da, Paul Atreides'e bir bakmamız gerekiyor.
On Caladan, Jessica, a member of the sisterhood... and the bound concubine of Duke Leto Atreides, had been ordered to bear only daughters.
Caladan'da kardeşliğin bir üyesi, Jessica... Dük Leto Atreides'in sadık hizmetkarına, sadece kız doğurması emredilmişti.
The Baron Harkonnen has sworn to destroy House Atreides... and steal the ducal signet ring for himself.
Baron Harkonnen Atreides Sarayını yok etmek için and içti... kendisi için Dük'ün mühürlü yüzüğünü çaldi.
Thufir Hawat has served House Atreides three generations.
Thufir Hawat Atreides Sarayı üçüncü nesline hizmet etmekte.
Jessica, you were told to bear only daughters to the Atreides. Jessica!
Jessica, sana Atreides'te sadece kız doğurman söylenmişti.
An Atreides daughter could have been wed... to a Harkonnen heir and sealed the breach.
Atreides kızı... bir Harkonnen nesliyle evlendirilebilir.
I want to see you in your mother's chambers in one quarter of an hour.
Kendinizi hazırlayın, genç Paul Atreides. Sizi bir çeyrek saat içinde annenizin odasında görmek istiyorum.
The Atreides will be leaving Caladan soon, Baron, and I have here your answer from Duke Leto.
Piter. Atreides yakinda Caladan'dan ayrılacak, Baron, ve burada Dük Leto'dan sizin cevabınızı alıyorum.
to crush the Atreides.
Plan... Atreides'e çarpmak için.
House Atreides took control of Arrakis 63 standard days... into the year 10,191.
Atreides Sarayı 10.191 yılında Arrakis'in 63 standart günü... kontrol altına aldı.
- Ordered by whom? - Duke Leto Atreides.
- Kimin tarafından emrediliyor?
I've brought House Atreides down. - Why?
Atreides Sarayını yıktım.
Duke Leto Atreides.
Dük Leto Atreides.
We're knee-deep in Atreides blood.
Biz Atreides'in kanına girdik.
All I can see... is an Atreides that I want to kill.
Görebildiklerimin hepsi... öldürmek istediğim bir Atreides.
This move to Arrakis comes at a delicate moment for House Atreides.
Arrakis'e taşınmanız Atreides ailesi için hassas bir döneme rastladı.
It is a test, young Atreides.
Bu bir sınav genç Atreides.
I hold the Gom Jabbar at your throat, young Atreides.
Zehirli iğneyi boynunda tutuyorum genç Atreides.
You are a gifted boy, young Atreides but you have much to learn.
Sen yeteneklisin genç Atreides... ama öğrenmen gereken çok şey var.
An Atreides daughter could've been wed to the Harkonnen heir.
Bir Atreides kızı Harkonnen'in varisi ile evlenebilirdi.
A glorious winter is about to descend on House Atreides and all its heirs.
Atreides ailesinin ve bütün varislerinin üstüne görülmemiş bir kış çökecek.
By the time the traitor is fully revealed the fate of Atreides will already be sealed.
Hain ortaya çıkana dek... Atreides'in kaderi çoktan çizilmiş olacak.
This is House Atreides now.
Burası artık Atreides ailesinin.
As long as we rule here the Atreides family will keep it in trust for them.
Burayı idare ettiğimiz sürece... Atreides ailesi burayı onlar adına koruyacak.
Water will never again be sold at the Atreides'door.
Bundan böyle Atreides kapısında su satılmayacak.
Too bad it won't be that young Atreides.
Genç Atreides'in uygun olmaması ne fena.
If he decides it's in his interests that House Atreides should fall, he will do nothing to stop it.
Eğer Atreides ailesinin dağılmasının... çıkarına uygun olduğuna karar verirse, buna engel olmayacaktır.
I should've taken the House Atreides renegade fled to the darkest corners of the universe.
Atreides ailesini alıp... evrenin karanlık köşelerine kaçmalıydım.
Save your strength for the desert, Atreides.
Gücünü çöle sakla Atreides.
Crew on the harvester, this is Duke Leto Atreides.
- Hiç şüphesiz. Hasatçı ekibi, bu Dük Leto Atreides.
I told you that I wanted those bastard Atreides to feel secure.
Seni sersem. Sana Atreides'in kendini güvende hissetmesini istediğimi söylemiştim.
Perhaps your incompetence will prove useful after all and hasten the day House Atreides must fall.
Belki de beceriksizliğin işimize yarayacak... ve Atreides evinin yıkılışını hızlandıracak.
The Emperor wishes everyone to know of the confidence he has in House Atreides.
İmparator, Atreides ailesine duyduğu güvenin herkesçe bilinmesini arzuluyor.
Is it Atreides custom to abandon an honoured guest without even the courtesy of a lame excuse?
Basit bir özür dileme nezaketi bile göstermeksizin... şeref konuğunu terk etmek bir Atreides geleneği midir?
We've heard many things in the desert about Leto Atreides.
Turok'un aşiretinin lideri. Çölde Leto Atreides hakkında çok şey duyduk.
Ready yourself, young Paul Atreides.
Güzel.
Atreides patrols were doubled.
Atreides devriyeleri iki misline çıkarıldı.
- Yes.
- Dük Leto Atreides.
We are not all that different, Paul Atreides, you and me.
Sen ve ben çok farklı değiliz Paul Atreides.
You are more interesting than you appear, Paul Atreides.
Göründüğünden de ilginç birisin Paul Atreides.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]