English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Attendings

Attendings translate Turkish

175 parallel translation
Attendings are here to help residents do their job.
Kadrolu doktorlar öbür doktorlara bunda yardım eder.
Mark, I'm concerned about lack of communication between Attendings I noticed last year as chief.
Mark, geçen seneden beri, kadrolu doktorlar arasındaki... ... iletişim eksikliği beni endişelendiriyor.
We'll discuss it at the Tuesday Attendings meeting.
Salı günkü kadrolular toplantısında konuşuruz.
- What Tuesday Attendings meeting?
- Ne toplantısı?
All Residents and Attendings will see an average of 2.5 patients per hour.
Tüm hekimler ve kadrolular, saat başı ortalama 2,5 hastaya bakacaklar.
Yes, a lot of Attendings are pursuing that one.
Evet, bir sürü kadrolu bu konuyu incelemek istiyor.
As Attendings, you're closest to the everyday workings of the ER.
Kadrolu doktorlar olarak, AS'nin gündemine en yakın olanlarsınız.
Attendings got pulled into a meeting, but they won't say what it's about.
Kadrolular bir toplantıya çağırıldı ama sebebini söylemiyorlar.
He eats med students for breakfast Residents for lunch, and he chews up the Attendings for dinner.
Kahvaltıda tıp öğrencilerini yiyor... ... hekimleri öğle yemeğinde ve kadroluları da akşam yemeğinde.
Two Nobel laureates and the best attendings.
İki Nobel adayı var. Ayrıca kadrolu doktorlar da iyi.
Listen. Whatever your misgivings when the SPG Attendings start backing you up next week we'll make your job a lot easier.
Endişelerin her ne ise haftaya SDG doktorları sizi desteklemeye başlayınca işiniz çok daha kolaylaşacak.
The CPT codes for the attendings from last month.
Geçen ayki kadrolu doktorların yaptıkları işlemler ile ilgili.
He's taught me more than all the other Attendings combined.
Diğer kadrolulardan çok daha şey öğretti bana.
Whenever you're nervous you go after the Attendings.
Ne zaman endişelensen kadrolulara saldırıyorsun.
I think ER Attendings run the best emergency department.
Bence Acil kadroluları en iyi acil servis departmanını işletir.
Dr. Swanson taught half the Attendings here.
Dr. Swanson buradaki kadroluların öğretmeniydi. Herkes onu severdi.
That's up to the Attendings.
Buna şef doktorlar karar verir.
Hey, Mark, don't Attendings pay for Nurse's Night?
Mark, hemşire gecesi masraflarını şef doktorlar ödemiyor mu?
- So we have no Attendings.
- Yani şef doktor yok.
Attendings are here to supervise Residents.
Stajyer devam kayıtları burada.
- Which is why we have Attendings.
- Bu yüzden şef doktorlarımız var
Chief Residents or Attendings are called on to sign off on any use of thrombolytics.
- Thrombolytic kullanma durumunda şef doktor ya da uzman doktorun imzası gerekiyor
- Chief Residents who are Attendings.
- Uzman doktor olan şef doktorların
Dr. Greene and Dr. Lewis, two of our Attendings.
Paramediklerin telsizi şurada. Dr.Green ve Dr.Lewis Başımızda iki uzman doktorumuz
I have Attendings that can't turf a stable patient to Surgery.
Durumu istikrarlı diye bir hastayı cerrahiye yollayamayan şef doktorlarım var.
What attendings are stuck here on call tonight?
Hangi sebepten ötürü burada nöbetçi kaldık?
- Dr. Lewis is one of our Attendings.
Genelde ikisi çalışır.
I'm down two Attendings and up 40 patients.
İki kıdemli doktorum kaldı ve 40 hastam var.
- Three. - No more Attendings?
- Başka şef doktor var mı?
Frank, which Attendings should I be focusing my rage on today?
Doktor Kovac'ın travmada bana ihtiyacı var. Bugün öfkemi hangi doktora yöneltmem gerekiyor Frank?
The attendings love him.
Uzman doktorlar ona bayılır.
Who is the doc that won't cop out when no attendings are about?
Üstleri ortada olmadığında altına etmeyen doktor kim?
- We don't have any Attendings.
- Kıdemli doktorlar yok.
Attendings hog them.
Kaptığınız yatakta yatarsınız.
Attendings hate me.
Benden nefret eden internler var.
And you three, brush up on how not to embarrass me in front of the attendings.
Ve siz üçünüz, beni hastaların önünde utandırmamak için bilgilerinizi tazeleyin.
Because I thought you only talked to attendings.
Senin sadece sorumlu doktorlarla konuştuğunu sanıyordum.
There is a reason we don't sleep with the attendings.
Sorumlu doktorlarla yatmamızın bir sebebi var.
As attendings, you are expected to turn in your insurance paperwork and your required urine sample by tomorrow.
Şef doktorların sigorta belgelerini ve istenen idrar örneğini yarına kadar vermesi gerekiyor.
By-the-book attendings kill us up here.
Kurallara uymak şef doktorları öldürür.
Anyway, I need one of you attendings to introduce me at the dinner, so figure it out.
Herneyse, aranızdan birisinin verilecek yemekte bana eşlik etmesini ve beni takdim etmesini istiyorum.
Look, if you get up there and start kissing Kelso's ass, all your fellow attendings will forever think of you as a brown-nosing toady.
Kendilerinden geçerler! Bak, oraya gider ve Kelso`nun kıçını öpmeye başlarsan, tüm dostların senin bir... kahverengi burunlu-yağcı olduğunu düşünmeye başlarlar.
Seeing as we're both attendings, i.e. "equals," why don't we let her decide who her doctor is, huh?
Madem ikimiz de uzmanız, yani eşitiz, bırakalım doktorunun kim olacağına o karar versin, ne dersiniz?
Or we could skip the day trip to Unnecessary-land, and instead, simply concede that Mrs. Wilk is my patient and that, while we are both attendings, we are in no way equals.
Ya da... Gereksiz Ülke'ye olan gezimizi erteler ve bunun yerine Bayan Wilk'in benim hastam olduğunu kabulleniriz. İkimiz de uzman olabiliriz, ama hiç bir şekilde eşit değiliz.
Attendings switch schedules all the time.
Uzman doktorlar sürekli programları değiştiriyor, J.D.
I couldn't imagine you and Yang'd be so stupid as to fall for your attendings, but I was wrong about that, wasn't I?
Senin ve Yang'ın sorumlu doktorlarınıza aşık olacak kadar aptal olduğunuza inanmazdım, ama bunda yanıldım, değil mi?
Archie Morris and Greg Pratt. - Attendings, huh?
Archie Morris ve Greg Pratt, şef doktor oldular.
- All our attendings are in surgery.
- Bütün uzmanlarımız ameliyatta.
Which is why we have Attendings.
- Bu yüzden uzman doktorlarımız var
Any other Attendings around?
- Etrafta başka şef doktor var mı?
We've been short on Attendings.
Şef doktorumuz az.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]