English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Avignon

Avignon translate Turkish

68 parallel translation
Last week, Marseilles. The week before, Avignon. Next week, Aix-les-Bains.
Geçen hafta Marsilya'da... bir önceki hafta Avignon'da ve gelecek hafta Aix-les-Bains'da.
It is I who found the three-headed woman for Barnum and the only elephant who can play "Sur le pont d'Avignon" on the piano.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
What were you doing in Dominique Avignon's apartment?
Dominique Avignon'un dairesinde ne yapıyordun?
Before I prepared for my exams with you in September, she and I picked peaches near Avignon.
Hatırlar mısın bilmem, eylülde seninle sınavlara hazırlanmadan önce onun evine gitmiştim, Avignon yakınlarında şeftali hasadı yapmıştık.
Sur le pont d'Avignon on y danse, on y danse
"Avignon Köprüsü üzerinde dans ederiz, dans ederiz"
There'll be lots of fruit and carts of olives from Avignon
Her yerde meyve olacak Avignon'dan gelme zeytin yüklü arabalar.
What`ll it be like in Avignon? .
Avignon'da olmak nasıl bir şey olacak?
Having sought yet again to shield a heretic from just punishment by the Inquisition he will accompany me to Avignon for confirmation of my sentence by His Holiness Pope John.
Yine bir kafiri engizisyonun adil cezasından korumaya çalıştığı için kararımın Kutsal Papa John tarafından onayı için benimle Avignon'a gelecek.
Avignon can't be that far and there's no place to stay here, anyhow.
Avignon çok uzakta değil, zaten burada kalacak yerde yok.
Studies in Avignon, literature, history... philosophy, grammar, rhetoric.
Avignon'da edebiyat, tarih felsefe, dil bilgisi, hitabet sanatı okur.
In Florence, Milan, Avignon- - they need your genius, they need your heart and right now, I need you, too.
Floransa, Milan, Avignon- - onların senin dehana ihtiyacı var, onların senin yüreğine ve ve dürüstlüğüne ihtiyacı var, ayrıca benim de.
I will not go... for Florence or Milan or Avignon... but for you, Catarina... for you, I will go.
Gitmeyeceğim.. Floransa, Milan, Avignon için değil... ama senin için, Catarina... senin için, gideceğim.
Because I have to go to Avignon in a fortnight.
Çünkü bu gece Avignon a gitmek zorundayım.
He said he'd just found the first version... of Picasso's Desmoiselles d'Avignon.
Picasso'nun, Desmoiselles d'Avignon adlı eserinin ilk versiyonunu bulduğunu söyledi.
It's called Desmoiselles d'Avignon.
İsmi : Desmoiselles d'Avignon.
Avignon and Metz.
Avignon ve Metz.
These cabbages can be gleaned with absolute impunity by gleaners from Avignon or around.
Bu lahanalar hiçbir cezaya çarptırılmadan Avignon ya da çevresinden gelen toplayıcılar tarafından toplanabilir.
We only have the Post of Avignon.
biz sadece Post of Avignona sahibiz.
We only have the Post of Avignon.
Avignon dışında bulamam sanırdım.
Because in the south of Gaul, there's a city called Avignon
Çünkü Galya'nın güneyinde Avenio adında bir kent vardır.
And people say, "At Avignon"
Avenia Köprüsü, ya da kenti.
- I need you to take us to Avignon.
- Bizi Avignon'a götürmeni istiyorum.
The others were apprehended early this morning when they took a wrong turn on a one-way street in Avignon and ran into a taxi cab.
Diğerleri bu sabah yanlış yola sapıp Avignon'da tek yönlü bir caddeye girip bir taksiye çarpınca tutuklandılar.
They've reached Orléans.
- Almanlar Avignon'a varmışlar.
So, uh, it is too late for you to set out for Avignon.
Avignon'da dolaşmak için çok geç oldu.
He's on schedule, aboard a train to Avignon.
Programa uygun gidiyor. Şu anda Avignon treninde.
Kingsley was en route to Avignon to deliver the schematics.
Kignsley çizimleri vermek için Avignon'a gidiyordu.
The Vatican deemed its occupant dangerous enough to include it on The List of Avignon, of which, by the way, we hold a copy.
Vatikan, onun içindekinin çok tehlikeli olduğunu düşünüp Avignon Listesi'ne eklemiş, bizde bir nüshası var.
At the Notre Dame Cathedral in Avignon, France. there's a wooden statue of Jesus Christ.
Fransa'nın Avignon şehrindeki Notre Dame Katedrali'nde İsa Peygamber'in ağaçtan yapılmış bir heykeli var.
As for me, the interest you're looking for down there got shot off in a barley field outside of Avignon.
Bana gelince, orada aradığın faiz Avignon dışında bir arpa tarlasında kurşun yedi.
You know, when I was courting Ann-Margaret I used fly in truffles from her favorite bistro in Avignon.
Ann-Margaret ile saltanat sürerken Avignion'da onun en sevdiği restorandan uçakla mantar getirirdim.
I created a hole in the ozone over Avignon.
Avignon üzerindeki ozon tabakasında bir delik açtım.
And this is a Chateau d'Avignon from 1990.
- Öyle mi? - Evet. Bu da 1990 yılından kalma bir Chateau Avignon.
I don't want to be here in Avignon.
Bu şehirde unutulup gideceğiz.
The Pope in Avignon.
Avignon'daki Papa.
Make it mio. Here. A vintner I knew in avignon.
Avignon'da tanıdığım bir şarap tüccarı.
You go that way, turn left at calle d'avignon and then on your left hand side you...
Bu taraftan ilerleyin, Avignon Sokağı'ndan sola dönün, sol tarafınızdan...
- One of them held court in Avignon.
bunlardan birisine Avignon'da mahkeme düzenlendi.
Commonly referred to as the Avignon Captivity.
Avignon Esareti olarak bilinir.
We hereby appoint Cesare Cardinal Borgia as Papal Legate to the court of Avignon, with all the immunity that implies.
Bundan böyle Kardinal Cesare Borgia'yı Avignon Sarayı'nın Papa Elçisi olarak atıyoruz. Unvanın getirdiği tüm dokunulmazlıkla birlikte.
This one from my cousin Giuliano, who writes from Avignon, that Juan's death grieves him as much as if it were his own son.
Bu Avignon'dan yazan kuzenim Giuliano'dan. Juan'ın ölümüne öz oğlu gibi üzüldüğünü yazmış.
He left to Avignon.
Avignon'da.
On the bridge... bridge of A... of Avignon...
Avignon köprüsü... Avignon kö köprüsü...
On the bridge of Avignon... the... the...
Avignon köprüsü üzerinde üze...
of Avignon... vi... vi... vignon... gnon
Avignon. vi... vi... vignon... gnon
On the bridge of Avignon we all dance there, we all dance there
Avignon köprüsü üzerinde... Dans ederdik, dans ederdik.
Avignon.
Avignon.
Avignon?
Avignon?
There are hundreds of women..
Belle-lle, Avignon, Aziz Brieuc ve Calvi'deki hapishanelere.
Oleron Island and Re Island citadels, castle-prison at Thouars, prisons in Belle-lle, Avignon, Saint-Brieuc and Calvi.
- Hangi taburdu? - 66. - Kocanızın ismi?
McDonald's is in Avignon.
McDonald's Avignon'da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]