English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Avoided

Avoided translate Turkish

1,146 parallel translation
Could not it have been avoided?
Başka yolu yok muydu?
When I asked how you got assigned here, you avoided the question.
Buraya nasıl gönderildiğini sorduğumda, cevap vermekten kaçındın.
The question, in brief, is whether democracy and freedom are values to be preserved or threats to be avoided.
Saldırılar iç Kamboçya'ya yönelikti. Bu dönemle ilgili pek bilgi yok,... çünkü medya bunun sır olarak kalmasını istedi.
They argued that one could measure and predict the opinions and behavior of the public if one asked strictly factual questions and avoided manipulating their emotions.
Biliyorum,... babam illa ki halkın sesi Tanrı'nın sesidir diye düşünmezdi.
I think that I deliberately avoided meeting with the Borg because I didn't want anything to get in the way of our plan.
Sanırım Borg'la karşılaşmaktan kasten kaçındım, çünkü planımızın önüne hiçbir engelin çıkmasını istemiyordum.
- I've always avoided it.
- Bundan hep sakındım.
- I've always avoided you.
- Senden daima çekinmiştim
I realize that you have always avoided all but the most rudimentary involvements with men and I might add, you have been right.
Erkeklerden veya onlarla bir aşk yaşamaktan çekindiğinin farkındayım. Ve eklemeliyim ki bunda gayet haklısın.
I just avoided her.
Sadece ondan kurtulmaya çalıştım.
She said that you were repulsed by her and avoided her.
Ondan kaçındığınızı ve red edildiğinizi söyledi.
- Would have avoided so much unpleasantness.
Bir sürü nahoşluktan kaçınmış olurdun.
For thirty years I'd avoided that place.
Otuz yıldır burayı yok sayıyordum.
I guess I avoided Catherine's spies.
Catherine'in casuslarından kurtuldum sanırım.
Also certain other things have to be avoided... like feather beds... and romantic novels... and the touching of one's organs.
Aynı zamanda kuşkusuz diğer şeylerden de kaçınmak zorundasınız. Kuş tüyü benzeri yataklar... Ve duygusal romanlar...
Certain things have to be avoided... like feather beds and romantic novels and the touching of one's organs.
Bazı şeylerden kaçınılmalıdır... kuş tüyü yataklardan, romantik romanlardan ve birinin organına dokunmaktan.
She avoided us.
Bizden kaçıyordu.
I think a scandal can be avoided.
Bence skandal önlenebilir.
Ever since, they've kind of avoided each other and that's all I know.
O günden beri birbirlerini görmemezlikten geliyorlarmış. Tek bildiğim bu.
I avoided the first thrust.
İlk saldırısını savuşturdum.
I chose to treat the problems I was having as challenges to overcome - Not obstacles to be avoided.
Karşılaştığım sorunları aşmam gereken engeller olarak görmeyi seçtim kaçınmam gereken engeller değil.
If only we had known you were beneath the surface... if you had shared your plans with us... this might have been avoided.
Sizin yüzeyin altında olduğunuzu bilseydik planlarınızı bizimle paylaşsaydınız, bu engellenebilirdi.
He avoided the death penalty on a technicality, but he went down for every job he did. Consecutive terms : 340 years.
İdam cezasına çarptırılmadı ama işlediği her suçun cezasını ödeyecek.
If you'd said that at the start, you would have avoided a lot of trouble.
Bunu baştan söyleseydin, pek cok sorundan kurtulmuş olurduk.
"We somehow avoided each other"
"Bi şekilde birbirimizi görmezden geldik..."
There's not a year goes by that I don't read about an escalator accident... involving some bastard kid that could've been easily avoided... had some parent, I don't care which one, but some parent, conditioned him... to fear and respect that escalator!
Her sene, her sene bitmeden bir veledin birinin karıştığı bir yürüyen merdiven kazası okuyorum. Ebeveynleri... hangisi umrumda değil, ama birisi onlara,... yürüyen merdivenden korkmayı ve saygı duymayı öğretmeli.
When possible, having children and prisoners on the boat at the same time was avoided.
Çok acil olmadıkça, çocuklarla mahkumlar aynı anda tekneye bindirilmiyordu.
A potential screw-up you avoided among many others you have not.
Az daha bu işi de diğerleri gibi batırıyordun.
Throughout the long summer, Mistress Prynne and the Reverend Dimmesdale avoided each other at all costs.
Uzun yaz boyunca, Prynne Hanımefendi ve rahip birbirlerini görmekten ne pahasına olursa olsun kaçındılar.
My whole life, I've avoided the guys who really loved me.
Bütün yaşamım boyunca, beni gerçekten sevenlerden kaçtım.
He avoided the subject.
Bahsetmekten kaçınmış.
If we had not been in that place, at that time the terrible loss of life might have been avoided.
Orada olmasaydık bu korkunç can kayıpları da meydana gelmezdi.
Decoy entry has been avoided. T-minus eighteen seconds to completion of trace.
Tuzaktan kurtuldu 18 saniye içinde izini süreme tamamlanacak
Most of all, I avoided the snares, skating past the obstacles... the way everybody who can manage it does.
Her şeyden önce, bunu becerebilen herkesin yapacağı gibi... ... tuzaklardan sakındım, engellerin etrafından geçtim.
If you had listened then, we could have avoided considerable bloodshed.
O zaman dinleseydiniz kan akmasını önleyebilirdik.
That part of your destiny cannot be avoided.
Kaderinin bu kısmından kurtuluş yok.
Your men could've avoided that fight, Captain.
Adamların o kavgaya bulaşmamalıydı Kaptan.
All my life, I've avoided doing things for myself.
Tüm hayatım boyunca, iş yapmaktan kaçındım.
During the six weeks we'd been married,..... l successfully avoided most of my husbandly duties.
Evli olduğum 6 hafta boyunca kocalık vazifelerimden başarıyla kaçmıştım.
We know you've avoided politics, Dusan, but you are the alternate.
Siyasetten uzak durduğunu biliyoruz Dusan ama onun alternatifi sensin.
Now, a lot of these taxes can be avoided with a little bit of careful estate planning.
Şimdi, biraz dikkatli bir vasiyet planlaması ile bu kesintilerin bir çoğu önlenebilir.
This woman has repeatedly avoided... my agents'attempts to find the formula.
Bu kadın aracılarımın formülü bulma çabalarını boşa çıkarttı.
The battle of Aizu, the atrocity of the Byakko-Tai, would have been avoided.
Aizu'nun savaşı, Byakko-Tai'nin kaçınılmaz vahşeti olmuştu.
She didn't fit in. She avoided her neighbours and had Jewish friends.
Suçu çok basitti, topluma uymuyordu.
Have any of them deliberately avoided shooting at civilian targets?
Sivil hedeflere ateş etmekten özellikle kaçınanlar var mı?
Do you have any information about which destroyers have avoided firing at civilian targets?
Hangi destroyerlerin sivil hedeflere ateş açmaktan kaçındığını biliyor musunuz?
We might have avoided all this grief.
O zaman bu ıstırapları önlemiş olurduk.
If, as you say, they have avoided direct confrontation it is doubtful that they will come simply because we ask them to.
Birbirleriyle karşılaşmaktan çekiniyorlarsa sırf biz istedik diye savaşa girmek istemeyeceklerdir.
It very possibly could've been avoided if Dad had been sensitive enough to remind you that you're both important in his life.
Babam ikinize de önemli olduğunuzu söylese, tüm bunlar önlenebilirdi.
This avenue has to be avoided.
Bu caddeden kaçının.
All missiles avoided.
Hepsinden kurtuldu.
No, I would have avoided you.
Lisede olsak benden nefret ederdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]