English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Awesome

Awesome translate Turkish

18,055 parallel translation
Awesome!
Harika.
Hey, we saw you leaving the cop shop driving like a maniac so... That was awesome!
Bu inanılmazdı!
That is horrible, and also awesome.
- Bu korkunç ama bir o kadar da harika.
Dude, that's so awesome!
Kanka, çok iyi lan!
This is gonna be so awesome, just hanging with the bros, playing "Counterstrike" all night alone in the woods.
Harika olacak, bütün kardeşlerle beraber ormanda tüm gece Counter Strike oynayacağız.
Gonna be so awesome.
Harika olacak.
Dude, this is awesome!
Dostum, bu harika!
I know. You don't have to because you're awesome.
Biliyorum.Gerek yok çünkü harikasın.
It's awesome.
Harika!
You're doing awesome!
Harikasın!
Okay, maybe I'm too busy making the tech awesome, because it's not mediocre.
Belki de teknolojimi harika yapmak için çok meşgulümdür ondan vasat değildir.
Oh, but this, this is awesome.
Ama bu... Bu harika.
- Awesome.
- Harika ya.
Yeah. Oh, man, it's awesome.
- Evet, mükemmel bir his.
Cause I've been test driving it all day, and it's pretty fucking awesome.
Buglarla dolu. Cidden mi? Tüm gün test ettim ve oldukça harika.
Awesome.
- Harika.
- That's awesome. That...
- Müthiş o zaman.
He says, I heard the beta's awesome.
Betanın harika olduğunu duyduğunu söylüyor.
We're awesome.
Harikayız!
Because'awesome world-changing compression company would take up too much space. "
"Dünyayı değiştiren mükemmel sıkıştırma şirketi sayesinde doldurulacak daha fazla alan var."
Oh, my God. That's awesome.
- Tanrım, harika.
And then I need you to e-mail me saying what an awesome prank that was e-mailing you "Ghostbusters" sucked balls when actually I told you it was really funny several times in person.
Ve sonra bana bunun ne kadar harika bir şaka olduğunu ve sana "Ghostbusters" ın boktan olduğunu e-posta atsam da aslında yüz yüzeyken birkaç kere filmin komik olduğunu söylediğim bir e-posta atman gerekiyor.
- That's awesome.
- Harika.
Uh, your research pitch sounds awesome.
Araştırmanız için muhteşem bir sunu hazırlamışsınız.
All those awesome Southies in The Departed, those are my people.
Köstebek * filmindeki o harika Güney Bostonlılar benim halkım!
But, um, this has been awesome.
Ama bu mükemmeldi.
Oh, it was awesome.
Harikaydı.
Awesome, I've never been in one of these.
Harika. Hiç bunlardan birine binmemiştim.
No, she's... she's pretty awesome.
Hayır, o gerçekten harika.
That would be awesome actually.
- Aslında bu harika olurdu.
This is awesome! And we'll have ourselves a little party, you dig?
Küçük bir parti veriyoruz.
It's awesome.
Harika bi'şey ya.
Want to see something awesome?
Muhteşem bir şey görmek ister misin?
Awesome, right?
Muhteşem değil mi? - Vay be.
I actually think you look pretty awesome.
- Bence çok hoş görünüyorsun.
- Awesome.
- Harika.
Looks awesome.
Harika görünüyor.
Awesome.
Harika.
Awesome!
Harika ötesi!
Huh. That's awesome you met someone.
Birisiyle tanışmış olman güzel.
Awesome.
- Mükemmel. Tamam.
It's awesome.
Bu harika.
I'm still me. Awesome.
Hayır, hâlâ kendimim.
It would've been awesome, except we didn't have an app... or a car.
Çok harika olabilirdi, sadece uygulamamız veya arabamız yoktu.
Well, Elaine will be out in a minute, so in the meantime, just be your awesome self.
Peki, Elaine birazdan gelir. Siz de bu arada en harika tavrınızı takının.
Game Con has awesome swag bags.
Oyun fuarının harika hediye çantaları var
I'm so glad I inspired you with my awesome story.
Benim muhteşem hikayemle sana ilham olduğum için çok gururluyum.
Awesome.
Muhteşem.
Awesome!
- Harika.
Night school is awesome...
Gece okulu bir harika.
It was awesome, right?
Harikaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]